Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

هل فكرت يومًا لماذا تحتاج الشركات والأفراد إلى مكاتب ترجمة معتمدة وسط البلد لطلب ترجمة معتمدة؟ في الواقع أن الترجمة المعتمدة هي الترجمة المدعومة بإفادة خطية تشير إلى دقة المستندات أو الملف المترجم، وعادةً ما تستخدم الترجمة المعتمدة من جانب الأفراد، والشركات، وبسبب أهمية الترجمة المعتمدة والحاجة إليها سنعرض لك جميع التفاصيل التي من خلالها تحصل على ترجمة مضمونة.

لماذا تختلف الترجمة المعتمدة؟

الترجمة المعتمدة هي المقبولة من الناحية القانونية والجهات المعينة وتعزز الترجمة المعتمدة الثقة، وتوفر ضمانًا بأن المستند المترجم واضح ودقيق من حيث جميع المصطلحات والمعاني.

ومترجم الأوراق أو المستندات المعتمدة لا بد من أن يتحمل مسؤولية أي خطية قام بها في الترجمة لضمان سلامة الترجمة، ولتجنب الوقوع في الأخطاء الكارثية احرص على اختيار مترجمين محترفين لديهم معرفة باللغات المستخدمة والمحتوى المترجم، ومن أفضل مكاتب ترجمة معتمدة وسط البلد هو مكتب “إجادة” لكونه يحتوي على فريق قادر على ترجمة المستندات باحترافية.

وبناءً على السابق؛ نستطيع القول إن الأنظمة الدولية القانونية تختلف اختلافًا كبيرًا اعتمادًا على الهيكل الحكومي، والتاريخ، والثقافة، والاقتصاد، والعلاقات مع الدول الأخرى لذلك من المهم أن تكون الترجمة خالية من أي أخطاء لغوية أو نحوية.

متى نحتاج إلى ترجمة معتمدة للأعمال؟

تُستخدم الترجمات المعتمدة في المواقف التي لا يوجد فيها هامش للخطأ مثل التقديم بطلب الحصول على ترخيص تجاري من بلد أو ولاية قضائية أخرى، أو لترجمة شهادة أو مستند حكومي أو بنكي أو مؤسسي كل تلك الإجراءات وغيرها من الإجراءات القانونية التي لابد أن تكون سليمة وصالحة للاستخدام، ومصداقة رسميًّا حتى لا يكون هناك شك في المحتوى المترجم.

نصائح قبل طلب خدمة الترجمة المعتمدة

يتم تحديد مستويات الشهادة المطلوبة لترجمة الأعمال من قبل المنظمة التي ستتلقى المستند، لذلك من المهم أن يفهم الشخص الذي يطلب الترجمة ما هو العمل المطلوب، وبناءً عليه يقوم باختبار الأفضل بين مكاتب ترجمة معتمدة وسط البلد ، احرص على الاختيار بدقة لأن كثير من الدول المختلفة والمؤسسات تتطلب ترجمة معينة، نوصيك بمكتب إجادة للترجمة المعتمدة لأنه أثبت نفسه من خلال عدد الشهادات التي قام بتجربتها.

مستندات العمل التي تتطلب ترجمة معتمدة

هناك بعض المستندات الثابتة التي تتطلب باستمرار ترجمة معتمدة في حال كانت لديك شركة تريد العمل بلغات متعددة، وتتمثل تلك المستندات في التالي:

  • العقود التجارية من أي نوع.
  • السجل الضريبي.
  • كشوف حسابات الإيداع والسحب المصرفي.
  • براءات الاختراع.
  • شروط الخدمة.
  • اتفاقيات عدم الإفشاء والسرية.
  • إخلاء المسؤولية.
  • اتفاقيات عدم المنافسة.
  • الفواتير.
  • الاتصالات.
  • المستندات والتقارير والكشوف المالية.
  • وثائق التأمين.
  • مواصفات المنتج.
  • تصاريح البناء.
  • إيجارات العقارات.
  • الأعمال الورقية للشراء.
  • الأعمال الورقية لعمليات الاندماج.
  • أوامر المحكمة.

الترجمة المعتمدة للأفراد

قد تطلب الشركات الأفنية العديد من المستندات والوثائق للمتقدمين على الوظائف بها، قد تتمثل تلك الأوراق في التالي:

  • سجلات طبية.
  • جوازات السفر..
  • التأشيرات.
  • مستندات مالية.
  • السير الذاتية وثائق التفويض.

يجب أن يزود العمل أيضًا جميع الموظفين بوثائق الموارد البشرية، وبوليصة التأمين، وسياسات الشركة، ومعلومات التوظيف، وأدلة السلامة، وغير ذلك الكثير من الأوراق التي تحتاج إلى مكتب معتمد لترجمتها دون أخطاء.

مترجم فوري معتمد

الخلاصة

من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة وسط البلد هو مكتب ” إجادة ” لأنه يقدم أسعار تنافسية وخدمة عالية الجودة لطلب الخدمة أو الاستفسار برجاء ترك رسالة على رقم الواتساب  01101203800 أو البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com ، ويسعدنا التعامل معك لإنجاز خدماتك باحترافية. 

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا