Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

خدمات الترجمة الاحترافية المعتمدة، باتت من أهم الضروريات للأعمال التجارية في ذلك الوقت. فـ على الرغم من أنه قد يمكن من السهل على الشخص، الحصول على الترجمة للنصوص التي يريدها، بمجرد وضعها على البرامج المخصصة لذلك على محركات البحث، ويتم ترجمتها. إلا أن هذه الخطوة وهذه الطريقة لم تكن مناسبة في كثير من الحالات، وقد تكون الترجمة غير دقيقة، وغير مناسبة، وبالأخص عندما يتعلق الموضوع بإنهاء صفقات، وتوسيع أعمال. لذا لابد من الاستعانة بـ مهنيين مختصين في هذا الأمر.

هل تحتاج الشركات إلى خدمات الترجمة ؟

بالطبع نعم، فقد تحتاج المؤسسات، والشركات إلى خدمات الترجمة المتميزة. سواء أكانت تتعلق بترجمة شعارًا، أو حتى ترجمة تقارير. أو ترجمة مستندات مهمة تتعلق بعملية سير العمل، ويزداد الأمر أهمية عندما يتم ترجمة عقد شراكة، أو أي أمر يتعلق بتوقيع الصفقات. وغير ذلك من باقي الأغراض الأخرى المهمة. وبما أن وجود الخطأ في نقل المعلومات، قد ينتج عنه كوارث، ومخاطر كبيرة للغاية تتعلق بالجانب المالي للمؤسسة التابع لها. 

وهذا إلى جانب أن الشركات الراغبة في توسيع نطاقها في المحافل الدولية، قد تحتاج إلى توفير معلومات متميزة عن المنتجات، والخدمات التي تقدمها، بشرط أن تكون اللغة مفهومة. وذلك لأن المستهلك لا يقوم بشراء أي منتج، أو خدمة إلا بعد التعرف على التفصيل، التي تتعلق بوصف المنتج. والفوائد المحققة من استخدامه، وكيفية الاستخدام، وغير ذلك من باقي التفاصيل.

حيث أن المستهلك والمشتري قد يستهلك وقتًا طويلًا للغاية في النظر إلى الوصف الخاص بالخدمة، والمنتج الراغب في الحصول عليه قبل الشراء. فـ الكثير منهم قد يتراجع عن عملية الشراء في اللحظات الأخيرة، وذلك نتيجة عدم وضوح الوصف الخاص بالمعروض، والراغبين في الحصول عليه. وهنا يتأكد لنا أن الراغب في توسيع أعماله في المحافل الدولية، والعالمية عليه بعرض معلومات واضحة، ودقيقة تتعلق بالمنتجات، والخدمات التي سيتم تقديمها.

وذلك مع مراعاة اللغة المكتوب بها الوصف. لأنه من غير المنطقي أن يتم تقديم منتجات لأشخاص يتحدثون الإسبانية، والمعلومات الخاصة بالمنتجات، والخدمات مكتوبة بالفرنسية، أو الألمانية، وغير ذلك. لذا لابد من مراعاة عامل اللغة بشكل كبير. وذلك لتفادي المخاطر التي ربما تلحق بالمؤسسة في حال وجود الخطأ في المعلومات التي تتعلق بكيانك المؤسسي.

من يدلني عن أفضل تخصص ترجمة؟

الترجمة واحدة من أهم المتطلبات التي تحتاج إليها المؤسسات، وذلك للتغلب على الحواجز الخاصة بالثقافات، واللغات للجمهور الخارجي، والداخلي للمؤسسة في الوقت ذاته. وبما أن الترجمة لم تكن مجرد قول، أو كتابة النص ما. بل أنها عملية تحتاج إلى فهم السياق بشكل مميزة، وذلك للقدرة على نقل الرسالة كما هي مع اختلاف اللغة فقط. وبما أن خدمات الترجمة الجديدة، والمتميزة قد تساهم في استمرار العلاقات، سواء أكانت علاقات دبلوماسية، أو حتى علاقات بين الجمهور الخارجي، والمؤسسة.

 فإن الحاجة إلى مهنيين في هذا الأمر مهمة لا يمكن التغاضي عنها، لأن المترجمة المحترف وحدها القادر على المساهمة في حل المشكلة، والتقليل من حجم الكوارث، التي من المحتمل حدثوها في حال حدوث سوء فهم. ومؤسسة ” إجادة ” للترجمة المعتمدة. تملك في داخلها خبراء من صفوة المترجمين، على أعلى مستوى من المهارة، والاحترافية. بعدد كبير من اللغات إلى جانب امتلاك قدرات خاصة تتعلق بالجانب اللغوي، واستخدام المصطلحات المناسبة.

والتي تتناسب مع الغرض، والسياق الخاص بالنصوص. وذلك لأن فريق العمل لا يقوم بعملية الترجمة الحرفية المعتمدة على نسخ الكلمات على حدى، بل يتم الحرص على خروج النص بشكل أكثر من رائع، وتلاشي الترجمة الحرفية، للقدرة على توصيل الرسالة كما هي. دون وجود أي خطأ من شأنه أي يسبب أضرار، ومخاطر المؤسسة في غنى عنه.

نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2

وفي الختام:

خدمات الترجمة ضرورة ملحة، وكبيرة لكي يتمكن جمهورك من فهم ما تود قوله، وترغب في عرضه. لذا إذا كنت راغب في توسيع مجال عملك على مستوى عالمي، وكبير يرجى زيارة الموقع الإلكتروني (.01101203800)، لمكتب ” إجادة ” أفضل مكاتب ترجمة في الخليج.

للحصول على خدمات متميزة تساعدك على تحقيق ما تريده، وترغب فيه. بعد الاستمتاع بـأفضل الخدمات المعدة على أيدي خبراء، ومتخصصين.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا