قم بترجمة شهادتك في مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية كل ما عليك فعله هو إتمام الخطوات التالية:
- أرسل مستنداتك إلى وكالة الترجمة الخاصة بنا وستحصل على ترجمة شهادتك بسهولة. مع التوقيع والختم، لدينا مترجمين اليمين الدستورية تضمن بطريقة ملزمة قانونا أن الترجمة المعتمدة تستنسخ هذه الوثيقة باللغات الأجنبية الأصلية. لا يجوز إجراء الترجمات المعتمدة إلا بواسطة مترجمين معتمدين من المحكمة. يعمل مترجمونا بسرعة وبدون أخطاء وبدقة وبأعلى جودة.
- نحن في إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية لترجمة نصوصك بعدة لغات متنوعة هذا غير أننا لا نقوم فقط بترجمة المستندات بل أيضًا ننظم
نصائح ما قبل اختبار مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية
وعليك أن تأخذ هذا في الاعتبار مسبقًا عند إنشاء النص الخاص بك، لأن ما سيكون عليه الحال إذا لم تكن متحدثًا أصليًا للغة الأم، فحينئذٍ ستكتب عملك أولاً بلغتك الأم، أي في حالتنا باللغة الإنجليزية، سوف إنهاء العمل باللغة الإنجليزية ومن ثم عليك التخطيط لبعض الوقت للترجمة لأنه إذا كنت متحدثًا أصليً، فستكتب العمل باللغة الأجنبية على الفور، وتحتاج هنا إلى قدر معين من الوقت للترجمة. على أي حال، يجب أن تخصص وقتًا كافيًا لأنه، في هذه الحالة، لن تحتاج فقط إلى تدقيق لغوي متخصص، ولكن أيضًا إلى خدمات الترجمة.
مزايا الترجمة في مكتب إجادة
اطلب الآن من مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية ” إجادة” الخدمات الخاصة بك بمزيد من الاختيار والتنوع بين الآتي:
الترجمات المتخصصة من قبل المترجمين
تتكون الترجمة من استعادة النص من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، مع مراعاة الجوانب الاصطلاحية.
الترجمات المتخصصة من قبل كبار المترجمين
تتكون الترجمة من استعادة النص من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، مع مراعاة الجوانب الفنية والمصطلحات.
التدقيق اللغوي التصحيح
التحقق من النص بواسطة متخصص آخر بلغته الأم، مراجعة أسلوبية بالرجوع إلى النص المصدر .
المراجعة الفنية والأسلوبية تتم مراجعة
الترجمة مرة أخرى من قبل خبير مع التركيز بشكل خاص على المصطلحات والأسلوب والتعبير.
التسليم النهائي
يتحقق مدير المشروع من الاكتمال والاتساق والامتثال للموارد المرجعية.
ترجمات أخري مقدمة من مكتبنا ” إجادة”
ترجمة الموقع
نعمل على ترجمة المواقع والمدونات المهنية. تتطلب ترجمة موقع ويب تعريبًا ناجحًا. في الواقع، تتيح مهارات الوكالة إمكانية تكييف موقع الويب / المدونة الحالية مع لغة أجنبية وثقافة السوق المستهدفة.
الترجمة الحاسوبية
تتطلب الحوسبة والويب مستوى عالٍ من التقنية. بالنسبة لمشروع الترجمة الخاص بك، نختار مترجمين ذوي خبرة في هذا المجال.
الترجمة الفنية
الهندسة والمواصفات وأدلة المستخدم والمعايير وحتى براءات الاختراع كلها وثائق اعتدنا عليها. يقوم المهنيون المعتمدون بترجمة الوثائق الفنية المتنوعة والمتنوعة.
الترجمة المالية
تتطلب ترجمة نص مالي معرفة تفصيلية بالقطاع. فريق من المترجمين المتخصصين في التمويل مكرس لترجمة مستنداتك المالية.
الترجمة القانونية
يزودك مترجمونا المحلفون بمهاراتهم اللغوية المتعمقة في المجال القانوني. خبراء في القانون يضمنون ترجمة الوثائق القانونية المهنية والوثائق الرسمية. لديهم المهارات المهنية لضمان رد صارم.
ترجمة الفيديو
أصبح الفيديو قناة اتصال استراتيجية للشركات. مع فريقنا المتمرس، نضمن لك جميع الخدمات المتعلقة بترجمة الفيديو متعددة اللغات (التعليق الصوتي، والدبلجة، والترجمة، وما إلى ذلك).

لتواصل مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة برجاء التواصل معنا على رقم الهاتف 01101203800 أو البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com