اكتشف ما يمكن لشركة إجادة للترجمة المعتمدة عند ترجمة شرائح بوربوينت للعرض التقديمي بأكثر من لغة، حيث يسعدنا ترجمة النصوص بصيغة PowerPoint، إذا لزم الأمر في وقت قصير. حتى يكون عرضك جاهز في موعدك المحدد ولتحظى على ناجحًا تمامًا، ذلك لأن يفضل التحدث مع مستشار العملاء من خلال العرض التقديمي
فمن الأفضل التحدث الخاص بك. دعنا نعرف، على سبيل المثال، ما إذا كان ينبغي ترجمة الملاحظات. في النهاية، ينطبق ما يلي هنا أيضًا: كلما توفرت المزيد من المعلومات لفريق الترجمة، كلما كانت النتيجة أكثر دقة تتوافق مع أفكارك فيما بعد.
أنواع المستندات الترجمة
إذا لم تتمكن من العثور على التنسيق الذي تبحث عنه، فأننا في إجادة قادرين على ترجمة الملفات المتنوعة التي تتمثل في التالي:
- ملفات PPT.
- ملفات PPTX.
- ملفات ODP.
- ملفات FODP.
مزايا شركة إجادة لـ ترجمة شرائح بوربوينت
ترجمة من أي مكان
يعمل على جميع المنصات بما في ذلك Windows وMac وAndroid وiOS. تتم معالجة جميع الملفات على خوادمنا. ليست هناك حاجة إلى أي مكونات إضافية أو عمليات تثبيت برامج أو موارد للأجهزة.
جودة ترجمة عالية
نحن نضمن لك ترجمة احترافية لشرائح بوربوينت معتمدة سهلة الفهم، صحيحة من حيث اللغة والمصطلحات.
دعم
تدعم الترجمة من الإنجليزية إلى أكثر اللغات انتشارًا في العالم والعكس ، وكذلك من الفرنسية إلى الألمانية أو العربية أو الإيطالية.
تنسيقات المستندات الأكثر شيوعًا
تدعم شركة إجادة للترجمة أشهر منتجات Microsoft Office، Word وExcel وPowerPoint. بالإضافة إلى ذلك، يمكن تحويل المستندات المترجمة إلى تنسيق آخر.
استجابة سريعة في جميع أنحاء العالم
تضمن عملياتنا في جميع أنحاء العالم (مكاتب في أوروبا وآسيا وأمريكا) توفر فريق واحد على الأقل للرد على استفساراتك في أي وقت من النهار أو الليل. نحن نضمن حصولك على تقدير تكلفة ملزم في غضون ساعة واحدة من استلام مستنداتك.
سرعة عالية بدون موارد
لا تقلق بشأن الأجهزة، فجميع العمليات الحسابية تتم من جانبنا. نحن نستخدم خوادم قوية وموثوقة للغاية قائمة على وحدة معالجة الرسومات لاستضافة نواتها الأساسية، والتي تعتمد على أحدث الشبكات العصبية السريعة.
إرسال ملفك
شركة إجادة للترجمة المعتمدة تساعدك على ترجمة شرائح بوربوينت من خلال إرسال ملفك بعدة طرق للتواصل للإبلاغ بالتفاصيل من خلال رسالة شاملة بتفاصيل المشروع
سواء من حيث اللغة أو وقت الاستلام، وقبل إجراء عملية الترجمة، سيقوم فريقنا بإرسال رسالة تبلغك بالتكلفة، وميعاد الاستلام.
أهمية الاعتماد على شركة معتمدة
المعرفة الجيدة بالصناعة ضرورية للترجمة الناجحة. ومع ذلك، فإن تصنيف النص يعتمد دائمًا على طبيعته، ولأنه يجب أن تتم ترجمة عقد العمل من القسم القانوني لمزود خدمة الاتصالات بواسطة مترجم متخصص في العمل. ومع ذلك، فإن المعرفة المتعمقة بالصناعة من قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية قد لا تكون ضرورية تمامًا في هذه الحالة. الأمر نفسه ينطبق، على سبيل المثال، على البيان الصحفي لشركة تكنولوجيا المعلومات، والذي يُفضل أن يترجم من قبل متخصص في مجال البيانات الصحفية. لذلك نرى النصوص على مستويين: مستوى الفرع والنص.

تواصل معنا
نحن فريق إجادة للترجمة المعتمدة متخصصين في تكنولوجيا المعلومات ولدينا إمكانية تواصل متاحة على مدار اليوم في معالجة جميع الملفات باستخدام واجهات برمجة تطبيقات، راسلنا على بريدنا الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com أو رقم الواتساب 01101203800 واضمن ترجمة شرائح بوربوينت