Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

تعد البطاقة الشخصية من الوثائق القانونية اللازم تواجدها دائمًا مع مالكها لكونها وثيقة تعتمد كلًا من البيانات الواردة فيها وجنسية وهوية مالكها. وتلزم دائمًا للعديد من الإجراءات، بما في ذلك التقدم بطلب للحصول على تصريح إقامة أو تسجيل في مركز تعليمي أو جامعة. لذلك تعد ترجمة بطاقة شخصية من أكثر المستندات أهمية وتعد حماية أيضًا لحاملها. وبسبب أن البطاقة الشخصية من المستندات القانونية التي يلزم ترجمتها من خلال مكتب للترجمة المعتمدة يعد “إجادة” هو أفضل اختيار لك لترجمة مستنداتك القانونية.

ما هي البطاقة الشخصية؟

 هو مستند رسمي وعام وشخصي وغير قابل للتداول يُستخدم لتحديد هوية فرد في مواقف مختلفة. يتم إصداره بحجم جواز السفر، وهو من الأوراق الأساسية والضرورية عند حدوث أي تعاملات سواء كان الشخص سيقوم بالتقديم في جامعة ما، أو يقدم على سفر للخارج، وبالإضافة إلى ذلك في حين أن هذا الشخص سيتم نقله إلى المستشفى يلزم أيضًا أن تحصل الإدارة هناك على البطاقة الشخصية له لتسجيل البيانات الخاصة به. لذلك تعد البطاقة الشخصية من أهم المستندات الشخصية دائمًا وأبدًا.

ما الذي يميز الترجمة القانونية عند ترجمة بطاقة شخصية؟

بالتأكيد هذه هي المرة الأولى التي ستقوم بها ترجمة بطاقة شخصية ، فأنت بالتأكيد تتساءل عن الخصائص التي يجب أن يتمتع بها هذا النوع من الترجمة، بالإضافة إلى ذلك حقيقة أنه لكي تتم الترجمة القانونية، يجب ختمها وتوقيعها من قِبل مترجم محلف معترف به، لذلك يتم ترشيح دائمًا مكتب “إجادة” للترجمة لكونه حاصل على ختم الاعتماد الدولي من الإتحاد العربي الفيدرالي للمترجمين، مما يؤكد على أن ما تحصل عليه من ترجمة جميعها معتمدة. لذلك فإن الميزة الأولى للترجمة القانونية هي أنها تضمن في كل صفحة ختم وتوقيع من مكتب الترجمة المعتمدة. هل تريد من التعرف أكثر عن أفضل مكتب ترجمة معتمدة قم بالضغط هنا.

ويمكنك أيضًا زيارة موقعنا الإلكتروني (www.ejadatranslate.com) لمعرفة المزيد من الخدمات المقدمة لدينا.

“إجادة” هي الأفضل لـ ترجمة بطاقة شخصية

تعد “إجادة” هي الأفضل للترجمة القانونية للمستندات، ويرجع ذلك لعدة أسباب ومنها:

مترجمون متخصصون:

نظرًا لأن الأعمال أو الاتفاقيات أو التوقيعات على المستندات القانونية الحساسة تعتمد على وظيفة ترجمة جيدة، فمن الضروري التأكد من وجود مترجم متخصص في مواضيع مختلفة مثل:

  • ترجمة شهادات التخرج
  • الترجمة لجواز السفر
  • ترجمة المستندات المالية
  • ترجمة عقود الشركات
  • وثيقة الزواج
  • السجل الجنائي
  • التقارير الطبية
  • شهادات الوفاة

وبالطبع لا تقتصر على هذا فقط، لذلك لا جدال في أن خدمة الترجمة تتطلب مترجمو متخصصون ومدربون جيدًا وعلى علم ومعرفة بالمصطلحات الطبية، والمالية، والقانونية، وغيرها. كما الحال في مترجمون “إجادة“.

الخبرة والسمعة:

تعد الخبرة ضرورية من أجل الحل الاحترافي لكل طلب نتلقاه من عملائنا. ويمكننا أن نؤكد أنه بعد سنوات عديدة في هذا القطاع، توف الخبرة خلفية مهنية لا تقدر بثمن والتي تحدث فرقًا بلا شك. لا يؤدي تقديم عمل جيد الأداء إلى إرضاء الفرد فحسب، بل يؤدي بالطبع إلى إرضاء عملائنا الذين يوصوننا بدورهم.

الأسعار وفقًا لجودة الخدمة:

السعر العادل هو السعر الذي يلبي جودة ما يتم تقديمه. لهذا السب نقوم بتقديم أسعار تبرر الجودة والخبرة والاستجابة السريعة لطلبات الترجمة.

قائمة واسعة من لغات الترجمة:

لا تقتصر اللغات في “إجادة” على الإنجليزية والعربية والفرنسي فقط، بل تصل اللغات لدينا إلى 50 لغة حول العالم في جميع القطاعات.

تواصل معنا الأن من خلال رقم الواتساب للحصول على خدماتنا المميزة (201101203800)

هل تقدم إجادة ترجمة فورية للبطاقة الشخصية؟

بالطبع يمكننا ترجمة بطاقتك الشخصية ترجمة فورية، حي يعمل لدي إجادة فريق كامل في إنتظار أن يقدم العديد من المساعدات لكمن هم بحاجة إلى الترجمة الفورية، وبالإضافة إلى ذلك بالتأكيد لن تتأثر جودة الترجمة، فمن مميزات مترجمون “إجادة” السير على بعض المعايير والضوابط التي تجعل جميع الترجمات ذات كفاءة وجودة فائقة.

هل تعرف الأن مدى أهمية الترجمة القانونية؟

تعد الترجمة القانونية للمستندات ذات أهمية فائقة، فبدونها من المحتمل أن لن يستطيع أي شخص من ترجمة المستندات الرسمية، حيث يتمتع المترجم القانوني بخبرة واسعة في الترجمة القانونية بسبب التحديات التي تنشأ. وهذا يشمل العقود والوثائق والدعاوى القضائية والأحكام والقوانين، من بين أمور أخرى، والتي يمكنك تحويلها وتفسيرها وفقًا للنص الذي قد يتم تقديمه لك. لأنه من الضروري تخصيص كل كلمة ومعنى بشكل صحيح للسياق القانوني الذي ينتمون إليه، لأن شروط الإجراءات الإدارية الخاصة بهم تختلف عن تلك الخاصة بالدعوى المدنية. وقد لا تكون المصطلحات المقابلة للإجراءات في المراحل المختلفة للعملية المدنية والتجارية والجنائية هي نفسها في كل من العمليات. نتيجة لذلك، من الضروري محاولة الحصول على معرفة بالكلمات وأيضًا الاهتمام بالمفهوم أو الفكرة التي يحتوي عليها النص القانوني.

هل تريد الحصول الأن على ترجمة بطاقة شخصية؟

في حالة أنك لا تملك الكثير من الوقت ولم تكن على علم بأنه سيكون من الأفضل أن تقوم بـ ترجمة بطاقة شخصية . فلا تقلق سيقوم مكتب “إجادة” بحل هذا المأزق، قم الأن بإرسال المستند الخاص بك على هذا الرقم (201101203800) أو من خلال البريد الإلكتروني (info@www.ejadatranslate.com) وسيقوم فريق خدمة العملاء لدينا بالتواصل معك في الحال.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا