Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

مكتب ترجمة معتمدإجادة” هي شركة تتمتع بسمعة طيبة في تقديم خدمات ترجمة عالية الجودة وبأسعار منخفضة, منذ بداية تأسيسها حتى الوقت الحاضر، ودائما ما تتطلع على تحسين خدمات الترجمة لذلك تقوم بتوظيف أكثر المترجمين خبرة في مجال الترجمة ليكون المترجمين من من المهنيين الذين لديهم معرفة وخبرة وفيرة في كل مجال، ودرجات الماجستير والدكتوراه، واجتازوا امتحانات المترجم الصارمة التي يجريها المكتب بشكل مستقل.

 حتى بعد التسجيل كمترجم، نقوم بإجراء تقييمات المستوى من خلال مراجعة الترجمة العملية، وذلك للحفاظ على جودة الترجمات من خلال إدارتها بشكل مناسب، والسبب في كون إجادة أقرب مكتب ترجمة معتمد بالنسبة لكثير من الجهات، والأشخاص لأنها قامت بتنفيذ عدد كبير من الترجمات الناجحة. 

ما هي خدمات مكتب إجادة؟

يعد مكتب إجادة أقرب مكتب ترجمة معتمد لأنه بجانب جميع العملاء، ويوفر لهم عدد متنوع من الخدمات بالإضافة إلى أنه متاح على مدار 24 ساعة، ومن ضمن خدمات الترجمة التي توفر إجادة ما يلي:

  • شهادات الميلاد.
  • رسائل الدكتوراه.
  • الماجستير.
  • الدراسات السابقة.
  • السيرة الذاتية.
  • الشهادات الجامعية.
  • شهادات التخرج.
  • الصوت.
  • الهندسة.
  • الفيديو.
  • أوراق السفارات.
  • البروشورات.
  • سلايدات بوربوينت.
  • الهوية الوطنية.
  • إذن سفر.
  • دراسات جدوى.

ما هي المشاكل التي تواجه مكاتب الترجمة الغير معتمدة

في بعض الأحيان يمكن أن تقابل المترجم بعض المشاكل التي تتمثل في التالي

  1. مشكلة التمسك بالنص: وهذا يعني أنه عندما يلجأ المترجم من اللغة الإنكليزية الأمريكية إلى اللغة الأنجليزية البريطانية على سبيل المثال عندما يترجم نص يحتوي على سؤال ( هل كنت تتحدث الإنجليزية) فكيف يتم ترجمة هذا السؤال ؟ وهنا يتماسك المترجم بالنص حتى لا تفقد الترجمة معناها. ،ويقوم بإعادة صياغة السؤال بأسلوب أخر يتناسب مع الجمهور، ولكن نادراً ما يحدث هذا النوع من المواقف في الحياة اليومية أو في الترجمة بصورة عامة. 
  2. تفسير الترجمة على أساس أنها عملية تحويل من لغة إلى لغة أخرى دون مراعاة فهم المحتوى المراد ترجمته.

نصائح لتجنب المكاتب الغير معتمدة

هناك بعض المؤشرات، والمعايير التي يمكن من خلالها اختيار أقرب مكتب ترجمة معتمد لا يحتوي على أي مشاكل في ترجمته، وهذه المعايير تشمل التالي:

  1. تجنب استخدام عدد كبير من  المفردات التي تشير إلى نفس الكلمة.
  2. التعاون مع مترجم أو شركة قادرة على فهم الغرض من الترجمة، وتحدد الأسلوب المناسب للترجمة ،وذلك من خلال التعمق في جوهر النص المراد ترجمته.
  3. تكييف النص إلى الجمهور.
  4. إجراء دراسة لمعرفة أنواع الترجمة، والأسلوب الذي يجب إتباعه حتى تتوافق الترجمة مع المنظمة أو العلامة التجارية.
  5. المرونة في ترجمة  النصوص مع تغير المحتوى، أو نقل وترجمة النصوص كما هي بدون تغير. 
  6. الحرص على مراجعة الترجمة، عن طريق الترجمة العكسية للتأكد من دقة الترجمة المطلوبة. 
  7. مساعدة العملاء في تنفيذ الترجمة وفقا لما يتناسب مع احتياجاتهم سواء من حيث الدقة أو الكفاءة أو مواعيد الاستلام . 
نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2

الخلاصة

من خلال ما سبق يمكنك اختيار أفضل مكتب قريب منك، يمكنه إجراء جميع أنواع الترجمة التي تحتاجها بالأسلوب الذي يتماشى مع احتياجاتك، ويعتبر مكتب إجادة من أكثر المكاتب القريبة لأنها توفر خدمة الترجمة على مدار 24 ساعة، اطلب الآن وتمتع بترجمة خالية من الأخطاء. 

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا