Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

في الفترة الأخيرة زاد البحث عن مكاتب ترجمة معتمدة في مصر الجديدة ،
ولعل صادفك شخص وسألك عن إذا ما كنت تعرف أحد هذه المكاتب.
ففي الفترة الأخيرة زادت أهمية الترجمة البشرية بشكل ملحوظ عن السنوات الماضية،

وزاد الحد من استخدام الترجمة الآلية بالنسبة للشركات ورجال الأعمال
والأشخاص العاديين أيضًا؛ تفاديًا للأخطاء السخيفة التي تحدث بسبب
الترجمة الآلية الحرفية، ولعل ذلك يجعلنا نتساءل عما هي الترجمة المعتمدة.

وما هي المنظمات التي تتطلب ترجمة معتمدة؟
وهل ترجمة مستنداتك بنفسك تعتبر أمر مجدي؟ 
وهذا ما سنجاوب عليه في السطور الآتية.

ما هي الترجمة المعتمدة؟

تشير الترجمات المعتمدة إلى ترجمة المستندات من لغة إلى لغة أخرى
بواسطة مترجمين محترفين؛ لامتلاكهم وتمكنهم من اللغتين في المستند
الأصلي والمستند المترجم إليه.
مما يعني إنشاء نسخة دقيقة وكاملة مطابقة للأصل.

المنظمات التي تتطلب ترجمة معتمدة.

هناك العديد من المنظمات والمؤسسات التي تتطلب
ترجمات معتمدة وموثقة ومنها:

  • منظمات الهجرة والسفر للخارج.

فأغلب الدول تطلب ترجمات معتمدة لمختلف الوثائق
الشخصية كشهادة الميلاد،وجواز السفر والوثائق
الأكاديمية كشهادات التخرج؛ لأغراض تتعلق بالجمارك والتأشيرات

  • المؤسسات الأكاديمية.

حيث ستحتاج إلى الترجمة المعتمدة
في العديد من الوثائق الاكاديمية لقبولك في أي مؤسسة تعليمية
أجنبية سواء للاستكمال الدراسة أو في حالة التخرج من جامعة أجنبية وتقديمها لها.

  • الشركات.

تحتاج الشركات الاستثمارية إلى الترجمة المعتمدة لترجمة العقود،
والاتفاقيات المتعلقة بسير العمل،
والمستندات القانونية الأخرى لمساعدة أصحاب المصلحة.

لماذا تطلب المنظمات ترجمة معتمدة؟

تحتاج المنظمات المختلفة إلى ترجمة معتمدة لمجموعة
متنوعة من الأسباب، ويتمثل بعضها ف الأسباب الآتية:

وجود المترجم يمثل طرف ثالث يساعد في ضمان عدم تزوير المستندات
أو العبث بها، فتعتبر الترجمة المعتمدة المقدمة لهذه الجهات وسيلة للطمأنينة
لصحة المستندات المقدمة للمنظمة.
كما أن ترجمة مستند من لغة إلى لغة أخرى من قبل جهة معتمدة
يساعد في تقليل الوقت ويزيد من الكفاءة.

هل ترجمة مستنداتك بنفسك أمر مجدي؟

لا يمكنك دائمًا ترجمة مستنداتك بنفسك من لغة إلى أخرى،
ولا ننصح بالقيام بذلك، لعدة أسباب وهي:

  • الصلاحية:
    في كثير من الأحيان ستكون المنظمات الحكومية
    المقدمة إليها الأوراق أقل ثقة إذا قمت بترجمة مستنداتك بنفسك.
  • الدقة:
    من المحتمل أن يكلفك خطأ بسيط في الترجمة كثيرًا،
    عندما لا تكون ماهرًا في اللغة المترجم منها وإليها فهناك
    مخاطر عالية جدًا تنتج عن ارتكاب أي أخطاء في الترجمة.
  • إهدار الوقت:
    الترجمة الذاتية للمستندات تؤدي إلى إهدار
    الوقت والتأخير في إنجاز المطلوب.

سيضمن لك الاستعانة بشركة ترجمة محترفة عدم معاناتك من الرفض،
من خلال إعطائك ترجمة معتمدة للوثائق.

وقد لا تبدو الترجمات المعتمدة ضرورة بالنسبة لك،
ولكنها ستساعدك على المدى الطويل في التغلب على المتاعب
المختلفة في العمليات القانونية وغير القانونية المعقدة.

نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2

في النهاية.

الترجمة المعتمدة أمر مهم وضروري حيث تلعب الترجمة دورًا حيويًا
في التواصل بين الثقافات المختلفة وتعزيز التفاهم الدولي.
بالإضافة إلى ذلك، تعتبر الترجمة المعتمدة أساسية في العديد من

المجالات مثل القانون، الطب، الأعمال، والتعليم،
حيث تتطلب هذه المجالات دقة عالية وموثوقية في نقل المعلومات.

للحصول على خدمة ترجمة معتدة عالية الجودة،
يُنصح باللجوء إلى مكتب “إجادة” للترجمة.
يتميز مكتب إجادة بفريق من المترجمين المحترفين ذوي الخبرة
في مختلف المجالات، ويقدم خدمات ترجمة دقيقة ومعتمدة.

كما يلتزم المكتب بالمعايير الدولية في الترجمة لضمان جودة النصوص
المترجمة ورضا العملاء. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة مستندات قانونية،
طبية، تجارية، أو أكاديمية، يمكنك الاعتماد على مكتب إجادة لتحقيق أفضل النتائج.

اسئلة شائعة

هل تبحث عن أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في مصر الجديدة ؟

شركة ” إجادة ” للترجمة المعتمدة من أفضل مكاتب الترجمة في مصر والوطن العربي،
لامتلاكها نخبة من المترجمين المحترفين والمتخصصين في كل المجالات الطبية،
والأكاديمية، والقانونية والتسويقية.

شركة إجادة أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في مصر الجديدة في خدمتك على مدار 24 ساعة.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا