تحول العالم من حولنا إلى عالم تحكمه التكنولوجيا في مختلف مجالات الحياة، فلا مجال اليوم للأوراق وتلقي العلم بالطريقة التقليدية، فقد حلت التكنولوجيا والبرامج المتطورة والآلات محل كل ذلك. فكان من الطبيعي أن يلحق هذا التحول أيضًا بالخدمات ويتم تقديمها بطريقة تتناسب مع التكنولوجيا الحديثة والمتطورة من حولنا. يحتم علينا الوضع الحالي في كثير من المجالات الاستعانة بـ مترجم ملفات pdf لترجمة الملفات الإلكترونية سواء للشركات التجارية والصناعية أو الأعمال الأكاديمية والعملية. تقدم شركة “إجادة للترجمة المعتمدة” خدمة الترجمة عبر الانترنت للملفات بتنسيق pdf.
ما عدد اللغات التي تترجم إليها “إجادة ” ملفات pdf؟
يستطيع مترجمي “إجادة ” التعامل مع أكثر من 50 زوج لغوي ولا يقتصر ذلك على مجال واحد فقط، بل تتسع لتشمل كافة المجالات. فسواء كنت تحتاج إلى مترجم ملفات pdf لترجمة ملفاتك الطبية، أو العلمية، أو الأكاديمية، أو التقنية، أو الدينية، أو السياحية، أو التسويقية، إلخ. بالطبع تحتاج ترجمة ملفات بي دي اف إلى دقة ومهارة تقنية ولغوية وتخصصية من المترجم ليتمكن من الوصول إلى المعنى المكافئ في النص الأصلي دون أي إخلال في سياق الترجمة أو ترتيبها. كما أن ترجمة ملفات بي دي اف تحتاج إلى نظام احترافي يسمح بنقل تنسيق وتصميم الملف الرئيسي ومن ثم ترجمة صفحات البي دي إف الواردة فيه.
هل توفر ” إجادة للترجمة المعتمدة” خدمة الترجمة عبر الإنترنت للملفات pdf؟
بالطبع نعم، توفر شركتنا خدمة ترجمة الملفات بصيغة pdf عبر الإنترنت كما توفر الترجمة بشكل عام لكافة الملفات والصيغ الأخرى لتنسيقات الملفات.
يقوم المترجمون لدينا أيضًا بترجمة الصور والعروض التقديمية والشاشة والفيديو. ويصنف هذا النوع من الترجمات على أنه من أصعب أنواع الترجمات التي يتعامل معها المترجم. خاصةَ إذا كان في المجال التسويقي الذي يخاطب جمهورًا يحمل لغة مختلفة ويتمسك بثقافة مغايرة للثقافة السائدة في بلد النص الأصلي، حينها يصبح لزامًا على المترجم أن يطوع النص بما يتناسب مع الجمهور المستهدف في البلد الهدف مع الحفاظ على المعنى الأصلي للنص ويعتبر هذا تحدِ بالنسبة للمترجمين خصوصًا أن هناك كلمات ومصطلحات في بعض اللغات لا يوجد مساو لها في اللغات الأخرى.
مركز خدمات الترجمة الأول في الوطن العربي
لا تقتصر خدمات الترجمة في “إجادة للترجمة المعتمدة” على ترجمة ملفات البي دي إف فقط كما ذكرنا، بل نترجم كافة صيغ وتنسيقات الملفات لكل المجالات. لا نمتلك مترجم ملفات pdf واحد بل نمتلك فريق كامل من المترجمين كلِ في تخصصه ومجاله.
على مدار السنوات الماضية استطاعت شركة “إجادة” أن تبني ثقة وسلطة في السوق التنافسي لشركات الترجمة. فكنا ولا زلنا المركز الأول في الوطن العربي الذي يقدم خدمات شاملة لكافة التخصصات والمجالات على أيدي مترجمين معتمدين. ومؤهلين تأهيلاً عاليًا يمتلكون من الخبرة والكفاءة ما يساعدهم على ترجمة آلاف الكلمات في اليوم الواحد. على صعيد آخر نضم مترجمين أصليين لعدد كبير من اللغات ونضمن الترجمة الفورية الاحترافية للمؤتمرات والاجتماعات والحملات التسويقية. تعتمد علينا كبار الشركات التجارية وشركات المحاسبة والتأمين وشركات الأدوية والمستلزمات الطبية وحتى شركات التسويق.
قدمنا آلاف الترجمات للمستندات والأوراق الشخصية التي تقدم للسفارات والهيئات القنصلية وجميعها حظيت بالقبول الفوري. بالإضافة إلى ذلك فإن خبراء “إجادة” اللغويين لا يضاهيهم أحد في ترجمة الكتب العلمية والمقالات الأكاديمية والرسائل البحثية. ولن ننسى بالطبع الترجمة الطبية وبراءات الاختراع وترجمة رسائل النشر. نوظف لكل مجال من هذه المجالات مترجم متخصص في اللغة. الهدف ومتخصص كذلك في موضوع النص نفسه لضمان أعلى مستوى من الدقة لكل من الناحية اللغوية والناحية العلمية. كافة المستندات والأوراق والرسائل والملفات المراد ترجمتها تخضع لثلاث مراحل من الترجمة هم:
- الترجمة.
- التحرير.
- التدقيق اللغوي.
وكل خطوة من هذه الخطوات تتم على أيدي خبراء جديرين بثقتك.
مع “إجادة” ترجماتك في أمان
تواصل معنا الآن واحصل على عرض أسعار غير ملزم لك ولكنه ملزم لنا. فلن يفرض عليك فلسًا واحدًا إضافيًا عن الذي تم إخبارك به في عرض السعر. إن كنت تبحث عن أفضل مترجم ملفات pdf فلن تجد أفضل من مترجمي “إجادة” الخبراء.
تواصل معنا هاتفيًا أو عبر الواتساب على (01101203800) أو عبر البريد الالكتروني على (www.ejadatranslate.com)