Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

في ظل الوضع الاقتصادي الراهن لعالم تطغى عليه التكنولوجيا بشكل مؤثر وكبير ليصبح قرية صغيرة. يفضل العديد من المستثمرين وأصحاب الشركات بتبادل العلاقات التجارية بينهم وبين الشركات العالمية من أقصى اليمين إلى أقصى الشمال. ولن يتم ذلك إلا من خلال لغة تواصل مشتركة بين الطرفين. ولهذا السبب تبدو خدمات الترجمة ضرورية للشركات العاملة في الأسواق الدولية، مما يسمح لها بالوصول إلى عملاء جدد. وبالتالي خلق فرص تعاونية جديدة للمساهمة في الوصول إلى كسب حقيقي على المدى القريب والبعيد. لذلك يرشدك مركز إجادة ببعض النصائح الواجب عليك اتباعها عند اختيار مركز ترجمة في الكويت ، وهي كالتالي:

الاختيار الدقيق للمترجمين القائمين على ترجمة أعمالك :

قبل تعيين مترجمين يشرعون في ترجمة أعمالك، يجب عليك إجراء اختبارات الجودة لهم لضمان شرعية المترجم للعمل على مستنداتك . وبمجرد إجراء هذه الاختبارات يتم تصنيف المترجمين وفقًا لمزيج اللغات التي يمتلكونها وخبرتهم في القطاعات المتخصصة المختلفة . وأيضًا حسب نوع الخدمة التي يقدمونها، فعندما يتعلق الأمر بنقل رسالة بلغة أخرى . فإن الأمر يستند إلى المترجم المتميز الذي يعرف خبايا اللغة والمصطلحات والتركبيات اللغوية الخاصة بها، كما يمكنه أيضًا ترجمة جميع الفروق الدقيقة في المحتوى المنقول إليه، لاطلاعه على الثقافة العامة والمراجع واستخدامات اللغة المذكورة والدولة المستهدفة، وذلك لأن تلك الدولة تختلف باختلاف خصائصها اعتمادًا على موقعها وعاداتها وتقاليدها وموروثاتها، فهناك العديد من الاختلافات في المفردات والتركبيات الخاصة بكل لغة.

اختيار مركز تقني متخصص :

من الواضح أن الاختيار التخصصي لكل  مركز ترجمة في الكويت  هو أمر يضمن لك جودة مستنداتك المراد ترجمتها . فإن لكل نشاط في القطاعات المختلفة مصطلحات محددة، لذلك يحب اختيار مترجم متخصص في ذلك القطاع فني كان أو تجاري أو إعلاني أو قانوني أو مالي، لذلك فإن كل مجال مهني يحتاج إلى من يقوم بترجمته ترجمة متخصصة من ذوي الخبرة في هذا القطاع، كي تضمن حقًا جودة الترجمة المثلى، وتتبع الترجمة من مركز “إجادة” مراحل مختلفة: أولًا ، كتابة عمل بحثي خاص بالمصطلحات على المحتوى المراد  ترجمته، ثم الترجمة من لغة إلى أخرى ، وأخيرًا عمل مراجعة، وأحيانًا إنتاج وثائق مرفقة خاصة بكل عميل، وذلك يساعد في الحفاظ على الاتساق الاصطلاحي داخل المحتوى المترجم.

فحص شهادات الجودة :

تضمن شهادات الجودة في الترجمة تدريب وخبرة فريق المترجمين المهنيين الذين تتعاون معهم، وتضمن للعميل تطبيق إجراءات العمل اللازمة للحصول على ترجمة عالية الجودة، فعند الوثوق بالتعاون مع أفضل مركز ترجمة في الكويت ، يجب عليك أن تتأكد من شهادات الجودة والضمانات التي يمكنه عرضها لك، وذلك من أجل التحقق من الاحترافية لعمليات الترجمة القائمة، لذا يتحتك عليك أن تهتم بفحص شهادات الجودة التي تم منحها لهذا المركز، والتحقق من المعايير الواجب احترامها في أي مجال فيما يتعلق بخدمات الترجمة، وهذه الشهادات هدفها الأساسي هو تحديد شروط تقديم خدمة الجودة من مقدمي خدمات الترجمة، والالتزام بمعايير الجودة والإدارة لأي نوع من القطاعات المختلفة، والتي يتم تنفيذها من قبل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO) وتشمل القواعد والتوجيهات المتعلقة بأنظمة الإدارة وجودة الترجمة.

وبعد الاطلاع على النصائح السابقة يمكنك الآن اختيار أفضل مركز ترجمة في الكويت باحترافية في العمل تلبي احتياجاتك بشكل مستقل، بعد الحصول على ترجمة عالية الجودة من مترجمين ومراجعين مهنيين من مركز إجادة، والذي يضمن لك وجود ترجمة صحيحة تتكيف مع السوق المستهدف.

مكتب ترجمة معتمد

لذلك لا تتردد عزيزي العميل واطلب الآن خدمة الترجمة المعتمدة من مكتب إجادة للترجمة المعتمدة سواء عن طريق الواتساب على رقم خدمة العملاء 01101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com 

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا