إجادة مركز ترجمة معتمد في جدة متخصص، يحظى بشعبية كبيرة لدى المستخدمين، حيث يقدم خدمات ترجمة احترافية ودقيقة للوثائق والمستندات والنصوص، وكذلك ترجمة متميزة للأدلة والوثائق، بالإضافة إلى خدمات الترجمة النوعية لكلًا من البرامج والمواقع الإلكترونية وبراءات الاختراع. كل ما تريد ترجمته ستجده لدينا في مركز إجادة للترجمة.
تغطي خدمات الترجمة لدينا القانون والطب والاقتصاد والإدارة والتجارة والصناعة والهندسة والتعليم التسويق والدين والتاريخ والأدب والرياضة والثقافة والسياحة وكافة المجالات والحقول…!
بغض النظر عن المجال الذي تريد الترجمة به صناعة أم تجارة طب أم فن تعليم أم تسويق ايًا كان لا تقلق من مستوى تعقيده، مترجمي مركز ترجمة معتمد في جدة سوف يساعدونك على كسر حاجز اللغة وتحقيق الاتصال الفعال، وإيصال الرسالة المراد إيصالها بوضوح باللغة التي تريدها تحديدًا.
ماذا عن المصطلحات المتخصصة؟!
كل قطاع من القطاعات يتميز بطبيعة خاصة، وتطغى عليه مصطلحات ومفاهيم بعينها على قدر عالي من التخصص، فما العمل؟
هذه ليست مشكلة على الإطلاق مع إجادة …!
الأمر يتحول إلى مشكلة عندما تختار مترجم غير متخصص يتولى ترجمة مشروعك المتخصص، ولكن باختيارك لنا لن تحدث مشكلة على الإطلاق…!
ماذا عن مصطلحات القانون…!
على سبيل المثال كيف يتعامل المترجم مع مصطلحات قانونية صعبة مثل؛ الإنابة القضائية – انتقال الإلتزام – الإكراه – الإفلاس – الدائنين – التصفية الجماعية – الإعسار – الإئتمان – الدائن – المدين – الإفراج الشرطي- إطلاق سراح المحكوم عليه – تنظيم المديونية – نظام الإصلاح – التدابير الاحترازية- الإقتراح التشريعي – النظام السياسي – رضا المحيل – الحقوق المعلقة – التغرير – الغلط – – حوالة الدين
مصطلحات الطب !
الأمر أصعب بكثير عند التعامل مع المصطلحات الطبية مثل؛ Abortion – Small Intestine – Abdomen –
عضو صناعي – إبرة طبية – تصلب شرايين – دوخة – أرق – فقر دم – مضاد حيوي – مضاد للحساسية – إجهاض – زائدة دودية – ربو – ضمور – تسمم غذائي – جبيرة – مغص كلوي – تشخيص – قرحة – فقدان ذاكرة – ضمادة – كسر – جراحة- الطب النفسي، وغيرها من المصطلحات الطبية المعقدة.
هناك شعرة بسيطة بين كل مصطلح والآخر، إن لم ينتبه المترجم لها فسوف يقع في خطأ يحول معنى الترجمة بشكل تام، على سبيل المثال، عندما ننظر في القاموس الطبي فسنجد أم مصطلح كلًا من supination – extension يحمل نفس المعنى وهو بسط في حين أن كل مصطلح يختلف عن الآخر، حيث يترجم extension بسط و supination استلقاء.
ويخلط البعض بين مصطلح Addiction الذي يحمل معنى اعتماد وكذلك يترجم أدمان..!
ماذا عن المصطلحات العلمية ؟
إجادة مركز ترجمة معتمد في جدة يعي تمامًا مدى دقة الترجمة الأكاديمية، حيث يتعامل مع كثير من المصطلحات والمفاهيم العلمية بطريقة احترافية، إذا كنت تريد ترجمة مشروع علمي فلابد من اختيار مترجم قادر على التعامل مع طبيعة المصطلحات والمفردات المعقّدة للغاية مثل Phenomenon – Observation- Probable- discipline – population – study plan – enroll – scholarship – major – تدريب عملي – المحتمل – المطلق – البحوث النظرية – المنهجية العلمية – العينة العشوائية ….. إلخ.
مفاهيم السياسة !
كذلك السياسية أيضًا تضم الكثير من المصطلحات والمفاهيم مثل بيريسترويكا – أنثروبولوجيا – أوتوقراطية – بروليتاريا – تكنوقراطية – راديكالية – فاشية – يسار – يمين … إلخ من المصطلحات المعقدة التي تطغى على طبيعة الترجمة السياسية…!
نحن ندرك أن الترجمة تتطلب معرفة عميقة بالمصطلحات الخاصة بكل مجال على حدا، وخبرة خاصة في توصيل الرسالة المطلوبة بإيجاز ووضوح. يشتهر مترجمينا باهتمامهم بالتفاصيل ولديهم المهارات وسنوات الخبرة التي تؤهلهم للتعامل مع طلبك باحترافية وهم على استعداد لمساعدتك.
يرحب إجادة مركز ترجمة معتمد في جدة باستقبال تساؤلاتكم واستفساراتكم على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لتجنب أي عوائق قد تؤثر على نجاح مشروع الترجمة الخاص بك عميلنا العزيز. ارسل لنا سؤالك الآن.