إذا كنت بحاجة إلى ترجمة شهادة تخرج الدبلوم، أو أي درجة علمية تريدها، أو أي مؤهلات أخرى إلى لغة أخرى؛ للتقدم للدراسة في الخارج، أو لطلب وظيفة في الخارج، أو أي استخدامات قانونية أخرى، فإن مكتب “إجادة” للترجمة المعتمدة يوفر خدمة ترجمة موثوقة وبأسعار معقولة إلى عدة لغات.
فنحن نعمل على أن يكون المستند المترجم دقيقًا، وبالصيغة الصحيحة للجهة التي تريدها، فغالبًا ما تطلب المؤسسات الأكاديمية في الخارج ترجمة شهادات الدرجات العلمية لقبول طلبك للدراسة، وقد تحتاج أيضًا إلى تقديم ترجمة شهادة تخرج ؛ للتقدم لوظيفة في الخارج؛ وعلى هذا الأساس لابد أن تتعامل مع مكتب ترجمة يكون لديه خبرة في صناعة الترجمة المعتمدة، مما يعني أنهم معتادون على ترجمة الوثائق الرسمية وفقًا لمتطلبات السلطات المحلية.
ما هي الشهادة العلمية ولماذا هي مهمة؟
شهادة الدرجة العلمية هي وثيقة أكاديمية تثبت أنك قد أكملت بنجاح دورة دراسية في مؤسسة تعليمية معترف بها، وبهذا تكون جاهزًا لوظيفتك الأولى، حيث تحتوي شهادات الدرجة العلمية عادةً على اسم المؤسسة التي تمنح الدرجة، واسمك، ومستوى التأهيل الممنوح، والموضوع الذي تمت دراسته، وسنة الدراسة.
كيف يستفيد الطالب من ترجمة شهادة تخرجه؟
شهادة الدرجات العلمية هي أكثر بكثير من مجرد قطعة ورق يمكن تعليقها على الحائط، فهي التي ستفتح لك الأبواب؛ لذا تأكد من ترجمتها ترجمة معتمدة من أفضل مكتب ترجمة معتمدة مثل مكتب “إجادة، حيث يستفيد الطالب عند ترجمة شهادته في ما يلي:
- للتقدم إلى وظيفة في الحاضر أو المستقبل.
- للتقدم لمواصلة الدراسة.
- للحصول على ترقية وظيفية.
- للتقدم بطلب للحصول على تأشيرة عمل في الخارج.
- للتقدم بطلب الإقامة أو الجنسية في بعض الدول.

لماذا تتم ترجمة شهادتك العلمية؟
هناك لحظتان رئيسيتان قد تحتاج فيهما إلى الحصول على ترجمة معتمدة لشهادة تخرجك، وهما كالتالي:
عندما تذهب للدراسة في الخارج لأول مرة:
عادة ما يتطلب التقديم للدراسة في جامعة أجنبية التحقق من مستوى المؤهل الذي تمتلكه بالفعل؛ للتأكد من أنك ستحقق أقصى استفادة من برنامج الدراسة، لذلك، عند الدراسة في الخارج، فإن الترجمة المعتمدة لشهادتك أمر لا بد منه.
بمجرد الانتهاء من دراستك في الخارج:
إذا كنت قد درست في الخارج، وترغب في التأكد من الاعتراف بشهادتك في بلدك، فإن أفضل نصيحة يمكننا تقديمها لك هي تصديقها، وترجمتها ترجمة معتمدة قبل أن تذهب، وستكون هاتان الخطوتان ضروريتين أيضًا، إذا كانت خطوتك التالية تأخذك إلى بلد بلغة مختلفة، تذكر صعوبة وطول الوقت الذي يستغرقه العثور على مترجمين معتمدين في بلد جديد، لذلك من الأفضل أن تُسند ترجماتك إلى أفضل مكتب ترجمة معتمد مثل “إجادة” للترجمة المعتمدة.
لماذا يجب تقديم ترجمة معتمدة عالية الجودة لشهادات التخرج؟
سيتم تنفيذ ترجمتك بواسطة أفضل مترجم محترف المتواجد بـ “إجادة” أفضل مكتب ترجمة معتمد، وبعد ذلك تتم قراءتها ومراجعتها جيدًا؛ للتأكد من دقتها، كما يمكننا أيضًا التصديق على ترجمتك، وتقديم ترجمة مختومة وموقعة لإثبات دقة الترجمة، بصفتنا شركة ترجمة معتمدة وراسخة تمتلك العديد من الخبرات التي تؤهلها إلى أن تكون معتمدة من قبل الاتحاد العربي الفيدرالي للمترجمين، والذي يركز على الجودة والمعايير العالية في صناعة الترجمة، وبهذه الطريقة يمكنك الاعتماد علينا لتقديم ترجمات قانونية عالية الجودة.
هل تتطلع إلى تنمية أعمالك والنجاح في التواصل العالمي؟، إذا كنت تريد ذلك فعليك أن تتعاقد معنا، وتتجه فورًا إلينا نحن مكتب “إجادة” للترجمة المعتمدة، فبعد كل تلك السنوات من حضور المحاضرات وكتابة المقالات، والدراسة والمراجعة والامتحانات، حان الوقت أخيرًا لجني المكافآت والحصول على شهادة الدرجة التي حصلت عليها عن جدارة.
هل يقدم مكتب “إجادة” خدمة ترجمة شهادة تخرج بأنسب سعر وأعلى جودة؟
يقدم مكتب “إجادة” للترجمة المعتمدة خدمات ترجمة شهادة تخرج الطلبة الجامعيين، وطلبة الماجستير وشهادات الدكتوراه، بالإضافة إلى مجموعة كاملة من المؤهلات الأكاديمية الأخرى، بما في ذلك الدبلومات والنصوص الأكاديمية والمؤهلات المهنية وغيرها الكثير، فلم يتبق لديك سوى التواصل معنا للحصول على خدمات الترجمة في أي تخصص تريده.
