تعتبر ترجمة رخصة قيادة من أكثر الترجمات المطلوبة، والتي يتم التعاقد عليها أيضًا مع الترجمة المحلفة لجواز السفر. فإن التصريح أو رخصة القيادة هي مستند يسمح للشخص الذي يمتلكه قيادة نوع معين من السيارات. ولأهميتها القصوى هذه وحساسية هذا المستند واحتياجه بشكل أساسي على ترجمة محلفة، يجب عليك اختيار شركة الترجمة التي تقدم ترجمة معتمدة على سبيل المثال شركة “إجادة” أفضل شركة ترجمة معتمدة.
متى أحتاج إلى ترجمة رخصة قيادة؟
قد تكون الترجمة المحلفة لرخصة القيادة مطلوبة كوسيلة لتحديد الهوية، وهذا في حالات معينة حيث هناك بعض الدول لا تعتبر رخصة القيادة والبطاقة الشخصية شيئًا واحدًا. ولكي تقوم هذه الدول بالتأكد من صحة الرخصة الخاصة بك، يجب أن تكون مترجمة من شركة ترجمة معتمدة وملحفة للاعتراف بها وعدم اللجوء لعمل اختبارات إضافية.
عندما تكون في بلد أجنبية وتريد استئجار سيارة لبضعة أيام أو أشهر، لا يكفي أن تقدم رخصتك الأصلية، بل يجب أن تقدم ترجمة محلفة لرخصة القيادة مكتوبة باللغة الرسمية للبلد. وفي حالة وقوع حادث مروري، يلزم رخصة قيادة. لذلك إذا تم إصدار رخصتك بلغة غير رسمية للبلد هذه، فستحتاج بالتأكيد إلى ترجمة محلفة لرخصة القيادة.
ما هي الجوانب التي يجب أخذها في الاعتبار عند ترجمة رخصة قيادة؟
يظن البعض أن الترجمة سائدة على جميع أنواع المستندات، ولهذا يقوم هؤلاء بوضع أنفسهم في موضع خطر بالبلد الذي سيسافر لها، لأنه لا يعرف أن ترجمة المستندات التي يحتاجها هناك تحتاج إلى ترجمة محلفة، وإلا لن يتم الاعتراف بها. تعد الترجمة المحلفة هي نسخة مطابقة للأصل ولكن بلغة أخرى، وتتضمن ختم من شركة الترجمة المعتمدة ويتم الاعتراف بها في جميع بلدان العالم، كما في “إجادة”.
متى أستطيع استلام ترجمة رخصة قيادة من “إجادة”؟
تعد رخصة القيادة مستند صغير ولا يحتاج الكثير من الوقت لترجمته ترجمة محلفة. ولذلك يكون وقت التسليم قصيرًا أيضًا. ففي حالة كان العميل يريد الترجمة في الحال يقوم فريق الترجمة لدينا بتسليمها فوريًا دون الحاجة للانتظار.
ما الخدمات المختلفة التي تقدمها “إجادة” للترجمة المعتمدة؟
الترجمة الطبية:
بالطبع تعد الترجمة الطبية من أكثر الترجمات أهمية وبالتأكيد تحتاج إلى ترجمة معتمدة لكي يتم التأكد من صحتها. حيث ترتبط الترجمة الطبية ارتباطا وثيقًا بحياة المرضى.
الترجمة الأبحاث العلمية:
وهي تعد ترجمة الأبحاث الخاصة بالطلاب الجامعيين، ففي بعض الأوقات يحتاج الطلاب بترجمة البحوث الخاصة بهم.
الترجمة التجارية:
يحتاج القطاع التجاري إلى مترجم متخصص وعلى معرفة سليمة بالمصطلحات التجارية.
الترجمة الصناعية:
وهي جميع ما يخص المصانع والشركات.
الترجمة الفورية:
يتقدم بعض العملاء إلى مكتب “إجادة” وهم في إحتياج إلى ترجمة مستند ما في الحال، وهذا ما تعنية الترجمة الفورية.
الترجمة التسويقية:
وتشمل كل ما يندرج أسفل مسمى التسويق والخطط التسويقية.
كيف تختلف جودة ترجمة رخصة القيادة محلفة عن غيرها ؟
يجب أن تكون الترجمة المحلفة الجيدة صالحة مثل المستند الأصلي. يوجد في هذه المهنة بعض الممارسات الخاطئة التي يجب أن نكون على علم بها:
تكاليف منخفضة بشكل يبعث على السخرية:
في أي قطاع هناك شركات تعد بأسعار منخفضة للغاية، مما يجعلنا متشككين منذ اللحظة الأولى. إن استئجار وكالة مترجم محلف الجودة له ثمنه. يستلزم هذا النوع من الخدمة تكلفة معينة وهي أن المحترف سوف يستثمر وقته ويصب معرفته في المستند. عندما يسود السعر فقط، فإن الشيء المعتاد هو أن الجودة تضيع، ومن ثم يمكن أن نواجه مشاكل مع نقص بعض الأوراق، أو مع عبارة مـ ترجمة بشكل سيئ أو مع مصطلح قد يكون مضللاً.
لا يعتمد على معرفة اللغة:
لا يعرف المترجمون المحلفون اللغة للقيام بالترجمة فحسب، بل يحتاجون أيضًا إلى معرفة القانون أو الاقتصاد. نحن نتحدث عن الترجمات المعقدة، تلك التي هناك حاجة إلى امتلاك مفردات تقنية واسعة. مسؤولية هؤلاء الأشخاص عالية جدًا: قد يعني خطأ بسيط رفض العنوان، بل يؤدي إلى عواقب أكثر خطورة.
ختامًا
أحصل الأن على ترجمة رخصة قيادة محلفة بخصم 25% مع “إجادة“، بادر الأن بالتواصل معنا من خلال رقم الواتساب (201101203800) أو من خلال البريد الإلكتروني (info@www.ejadatranslate.com)