لا شك بأن عدد المترجمين في القاهرة كبير، ولكن هل كل تلك المترجمين كفاءة ويمكنهم التركيز على إداء الترجمة المطلوبة منهم باحترافية بالابتعاد عن الترجمة الحرفية الغير مفيدة، وفقا لأخر دراسة إحصائية وجد حوالي 330.00 مترجم في أجزاء مختلفة من العالم، كل منهم له اللغة التي يجد ترجمتها بناء على معرفته الدقيقة لتلك الترجمة، لذلك إذا كنت تريد ترجمة مبنية على المعرفة والدقة نرشح لك مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة .
الفرق بين مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة وغير معتمد!
عملية الترجمة متشابهة في كل المكاتب نظراً لأن دور المترجم يمكن اختصاره في ترجمة نص من لغة إلى أخري، ولكن الاختلاف الذي يميز مكتب عن أخر هو ببساطة تخصص المترجم الذي يقوم بنقل النص من لغة إلى أخرى مع الحفاظ على جوهر معني النص، ولأن الترجمة من المجالات الأكاديمية المتخصصة في إيصال المعلومات ونقلها، أصبح من الضروري أن يكون المترجمين على دراية بالنص المراد ترجمته لتوصيل الأفكار، وللعثور على تلك المترجمين لابد من اختيار إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة .
من هو أفضل مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة؟
إجادة للترجمة المعتمدة تعتبر من أفضل مكاتب الترجمة في القاهرة والوطن العربي لكونها تتميز بالعديد من الخصائص التالية:
- بارعة في اللغة المستخدمة في عملية الترجمة.
- خبيرة في اللغة التي تقوم بترجمتها لأن المترجمين في إجادة يملكون العديد من المصطلحات.
- تقوم بمراجعة المهارات في القواعد النحوية، والإملائية، والكتابة بشكل متكرر.
- قادرة على ترجمة النصوص الصعبة مثل الترجمة السياسية والرياضية.
- تحرص على ترك تأثير على قارئ النص المترجم.
- تسلم النص جاهزاً لا يطلب تعديلات.
أنواع الترجمة في إجادة
هناك عدة أنواع رئيسية، وأنواع فرعية تتميز فيها أفضل مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة ” إجادة ” وهما:
- الأنواع الرئيسية
- الترجمة التحريرية.
- الترجمة الشفوية.
- أنواع الترجمة الفرعية
- المكتوبة.
- الشفهية.
- الفورية.
أبرز أنواع الترجمة في إجادة
- القانونية.
- السياسية.
- العلمية.
- الاقتصادية.
أكثر أنواع اللغات شيوعًا في العالم
تعد الفرنسية، الإسبانية، الألمانية، اليابانية، العربية، الإنجليزية، الروسية من أكثر اللغات المطلوب ترجمتها في العالم، بالإضافة إلى أكثر أنواع النصوص المراد ترجمتها في إجادة تدور حول النصوص التالية:
- الأدب.
- الفلسفة.
- التاريخ.
- علم الكمبيوتر.
- رسائل الماجستير والدكتوراه.
- الأبحاث العلمية.
- الروايات.
- النص القانوني.
أسعار مكتب إجادة للترجمة المعتمدة
سعر الترجمة من أكثر العوائق التي تقف أمام الأشخاص ولكن يمكننا إيجاز مسألة تسعير الترجمة في إجادة على الخطوات التالية:
- الجودة: يعتبر الجودة من أهم العوامل التي يتوقف عليها التسعير، فقد نجد مكاتب وشركات تقدم أسعار منخفضة وفي المقابل يتم استلام ترجمة غير مفهومة من جانب العميل، لذا إذا كنت تريد ترجمة احترافية مفهومة، وليست مجرد ترجمة حرفية من الضروري أن تطلب خدمة من مكتب قدم بجودة مقابل سعر.
- الفترة الزمنية: مدة استلام النص مترجم من ضمن العوامل التي تؤثر على تسعير خدمة الترجمة على سبيل المثال ترجمة نص يستغرق مدة لا تقل عن اسبوع في يومين من الطبيعي أن تكلف أكثر.
- المراجعة: هناك مكاتب لا تقوم بمراجعة النص قبل التسليم عكس مكتب إجادة الذي يقوم بترجمة النص من قبل مشرفين، بالإضافة إلى أنها تتيح إمكانية تعديل الترجمة في حال وجود أخطاء فيها.
الخلاصة
تريد ترجمة احترافية للنصوص، تبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة لا داعي بعد الآن إلى إهدار وقتك في البحث؛ لأن شركة إجادة للترجمة تقدم لك ترجمة خالية من العيوب والاخطاء، والمصطلحات الغير مفهومة، تواصل الآن واطلب خدمة مضمونة 100%.