Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

ترجمة قانونية في دبي مهد التطور الاقتصادي مجال معقد ومتخصص للغاية، حيث يمكن أن يؤدي الخطأ الواحد إلى العديد من المشاكل القانونية والتأخيرات التي قد تتعرض لها شركتك على سبيل المثال. وبلا شك هذا أمر لا يرغب أحد في التعرض له. فالترجمة القانونية ليست فقط للعقود ويمكنك أيضًا استخدامها لبراءات الاختراع والعلامات التجارية وحقوق التأليف والنشر والمستندات القانونية الشخصية والشهادات والبيانات القانونية ومقترحات الأعمال والمراسلات وغير ذلك. فلا تتعلق الترجمة القانونية بمجرد تحويل النص من لغة إلى لغة أخرى، بل لإنتاج ترجمة قانونية في دبي دقيقة يجب على المترجم أن يكون قادرًا على تفسير سياق الجملة بشكل صحيح وتحويلها إلى اللغة الهدف دون أي تغيير في السياق العام.

ما المقصود بالترجمة القانونية

تسمى ترجمة النص المستخدم في النظام القانوني بالترجمة القانونية، مطلوب أن تكون المستندات للأغراض القانونية متاحة باللغة الرسمية المستخدمة في ولاية قضائية محددة. لذلك تتضمن الترجمة القانونية مجموعة متنوعة من المواد من وثائق المحكمة إلى براءات الاختراع وتحديد الهوية والعقود والنصوص وأكثر من ذلك.  تضمن الترجمة القانونية أيضًا ترجمة المستندات المتعلقة بالقضية، قد يكون بعضها رسائل نصية أو رسائل بريد إلكتروني أو كشوف حسابات بنكية.

ما هي صفات المترجمين القانونيين؟

بصرف النظر عن المهارات اللغوية والثقافية النموذجية، يجب أن يكون المترجمون القانونيون على درجة عالية من التعليم القانوني الجيد يجب أن يكونوا خبراء في القانون ولديهم الخبرة المطلوبة في التعامل مع الوثائق المتعلقة بمجال خبرتهم. فهم يتعاملون مع مستندات مهمة وحساسة للغاية من منظمة معينة ويجب أن يكونوا قادرين على تقديم أعمال ترجمة عالية الجودة تتوافق مع المتطلبات الصارمة للعميل.  وكما ذكرنا أن ترجمة قانونية في دبي صعبة للغاية ومتطلبة. ويجب التقاط كل دقة يتم العثور عليها في المستند المصدر وترجمتها دون فقدان سلامة المستند الأصلي حتى يتم فهمه قانونيًا. تعد القدرة على استيعاب وفهم النصوص القانونية المعقدة والانخراط فيها أمرًا ضروريًا للمترجمين القانونيين. ستساعدهم هذه السمات في تقديم الترجمة المطلوبة بشكل فعال وفقًا للمعايير التي يضعها العميل. يجب أن يكون المترجمون القانونيون خبراء في الأنظمة القانونية لدولتين أو أكثر.

مطالب الترجمة القانونية

هناك طلب كبير على الترجمة القانونية في عالم الأعمال في الوقت الحالي، نظرًا لأن العديد من الشركات. تعمل بشكل متزايد مع شركات أخرى عالمية وتعمل بشكل متزايد على تطوير واستكشاف أسواق. جديدة خارجية في أجزاء مختلفة من العالم. ليس الأمر دائمًا سلسًا في عالم الأعمال الشركات الآن تعبر الحدود ويتم تبادل ملايين الدولارات كل عام، فمع وجود الكثير على المحك تحتاج الشركات إلى التواصل بشكل صحيح مع بعضها البعض مما يعني أن الطلب على الترجمة القانونية اليوم آخذه في الازدياد. ويتعين على الشركات أن تتفاعل بسرعة مع الأشياء التي تحدث داخل المجتمع بنفس الطريقة التي بجب أن تكون متيقظًا للغاية خلال كل مرحلة من مراحل الحياة والمترجم القانوني الخبير يعتبر شريكًا مهمًا للعديد من الشركات التي تتجه للعالمية.

عوامل نجاح أي ترجمة قانونية في دبي

اتقان اللغة القانونية.

المصطلحات القانونية ليست شيئًا يمكن للجميع تعلمه. الكلمات والعبارات التي لا تعني شيئًا في حد ذاتها يمكن أن يكون لها وزن أكبر من الناحية القانونية. من المهم أن يكون لدى الشركات شخص لديه فهم عميق للمصطلحات القانونية وكيفية تطبيقها على المستندات القانونية المختلفة.

السرعة في الاتصال.

السرعة عامل أساسي في نجاح ترجمة قانونية في دبي يمكن الحصول على الصفقات. التجارية أو فقدها في غضون ثوان أو دقائق. من المهم جدًا أن يكون لدى الشركة مترجمًا قانونيًا يكون قادرًا على ترجمة مستند بسرعة وبدقة وبشكل قانوني. فسرعة الوصول تعتبر أمرًا ضروريًا.

الدقة في الترجمة.

الدقة أمر لا بد منه لجميع أنواع أعمال الترجمة ولكن الترجمة القانونية تتطلب أكثر من ذلك بكثير. في القطاع القانوني، تعد الدقة أمرًا حيويًا لأنه حتى كلمة واحدة. يمكن أن تحدث فرقًا كبيرًا في جاذبية المستند أو لهجته أو معناه. يمكن للمترجم القانوني الخبير المساعدة في ضمان النجاح القانوني لعملك. في حين أن التحول السريع مطلوب غالبًا، يجب دائمًا الحفاظ على الدقة. يُعد السوق القانوني أحد القطاعات القليلة في جميع أنحاء العالم التي تتطلب ترجمة عالية الجودة ودقيقة. نظرًا لأن الشركات تتجه إلى العالمية، فهي مطالبة بالعمل بمجموعة متنوعة من اللغات.، مما يعني إعداد وثائق المحكمة، والاتفاقيات، والسندات، والمناقصات وبراءات الاختراع، والعقود في عدة إصدارات.

من خدماتنا أيضًا: ترجمة الأوراق الرسمية

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو image-2.jpeg

احصل على أدق ترجمة قانونية في دبي. من شركة “إجادة للترجمة المعتمدة” من خلال التواصل معنا. هاتفيًا أو عبر الواتساب على 01101203800 أو البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا