الترجمات القانونية تحتاج إلى مترجم معتمد بالرياض قادر على استخدام الأسلوب الصحيح والبنية المنطقية والمصداقية العالية بنسبة 100% وحتى تحصل على ترجمة قانونية عالية الجودة والكفاءة يطلب هذا مجهود مضاعف نظراً لأن وجود المترجمين القانونية المعتمدين في الرياض قليلين جداً، ولكن مع شركة إجادة المتخصصة في أنواع الترجمات المتنوعة ستجد الأمر مختلف تابع معنا حتى تتعرف على مهارات فريق العمل القانوني لدينا.
كيف تتم الترجمة القانونية في إجادة؟
الصعوبة الرئيسية في الترجمة القانونية في أنها مرتبطة بنظام قانوني، وذلك نظراً أن القواعد القانونية تختلف من دولة إلى أخرى، وهذه الصعوبة لا توجد في مجالات أخرى على سبيل المثال:
في الترجمة الطبية تعتبر من ضمن المجالات التي تحتاج إلى دقة، وكفاءة عالية، وعلى الرغم من صعوبتها إلا أن هناك مصطلحات ثابتة ومحددة في جميع بلدان العالم تخص المجال الطبي، وبالتالي لا يبذل المترجم مقدار الجهد الذي يبذله عند الترجمة القانونية.
وعلاوة على صعوبة الترجمة القانونية، وعدم قدرة المترجمين على فهم النظام القانوني وترجمته النصوص بشكل غير مطابق تامًا للنص الأصلي، ولهذا يقوم المترجم المعتمد في شركة إجادة بترجمة النصوص القانونية الصعبة بالاستناد إلى الكتيبات القانونية والقواميس الخاصة بالمحامين.
استراتيجية مترجم معتمد بالرياض القانوني في “إجادة”
الاستراتيجية التي يتابعها مترجم شركة إجادة في ترجمة النصوص القانونية تتمثل في التالي:
- الاهتمام بالتفاصيل حتى لا تكون ترجمة المستندات ذات تأثير سلبي.
- إجراء عملية تحضيرية قبل البدء في الترجمة.
- تصنيف النص المصدر.
- اختيار المترجم القانوني الملائم من حيث المهارة والمعرفة القانونية المتعمقة.

مزايا مترجم إجادة المعتمد
- يستخدم المصطلحات الصحيحة الخاصة بالقانون.
- يبتعد عن استخدام الكلمات المعنى الحرفي.
- يترجم النص بوضوح ودقة مطابق للنص الأصلي.
- يراجع النص أكثر من مرة لتجنب الالتباس.

أنواع الترجمات القانونية في شركة إجادة
- العقود والاتفاقيات.
- المستندات التأسيسية المتعلقة بالقرارات والمحاضرات.
- النصوص القانونية الخاصة بالجهات الحكومية في البلدان المختلفة.
- ترجمة المراسيم واللوائح المحلية.
- الوثائق المحكمة مثل (الطلبات، والالتماسات، الأحكام، القرارات، التعليمات).
- المستندات المساعدة المختلفة مثل (الشهادات والتوكيلات والتراخيص).

لماذا إجادة تقدم خدمة الترجمات القانونية؟
الترجمات القانونية تعتبر من الترجمات المطلوب لتنظيم العلاقات القانونية بين الدول المختلفة، ولأنها تحتاج إلى خبراء على دراية واسعة بالمهارات اللغوية القوية، والمعرفة الممتازة بالقانون والتشريعات المختلفة، وأيضًا المعايير الدولية قدمت شركة إجادة تلك الخدمة حرصًا منها على أن يكون نصك المترجم صحيح من الناحية اللغوية والقانونية، لذلك إذا كنت تبحث عن مترجم معتمد بالرياض ما عليك إلا طلب الخدمة من إجادة.

الخلاصة
الخطأ في الترجمة القانونية قد يكلفك عواقب وخيمة، نظراً لأهمية تلك الترجمة بالنسبة للعديد من الجهات الحكومية، ولأن الأنظمة القانونية في البلدان المختلفة متغيرة وفقًا للقواعد الموضوعية، تقدم شركة إجادة للترجمة المعتمدة أفضل مترجم معتمد بالرياض يراعي القواعد، والمصطلحات القانونية، وعلى معرفة عميقة بالنظام القانوني.