إذا كنت ترغب في السفر إلى الولايات المتحدة الأمريكية من أجل الدراسة أو العمل أو لأي سبب آخر فإن ترجمة مستنداتك وأراقك الشخصية من أفضل مكتب ترجمة معتمد للسفارة الامريكية أمر لازم للحصول على التأشيرة والسماح لك بالدخول إلى الأراضي، فالترجمة المعتمدة في معناها هي بيان رسمي يوضح فيه المترجم أنه ترجم الوثيقة بدقة من لغتها الأصلية إلى اللغة الإنجليزية.
من يحتاج إلى خدمات ترجمة المستندات المعتمدة؟
ببساطة، يحتاج أي شخص يهاجر إلى الولايات المتحدة الأمريكية (الولايات المتحدة الأمريكية) أو يتقدم للحصول على الجنسية إلى خدمات ترجمة معتمدة. يحتاج الطلاب الأجانب الذين يتقدمون للالتحاق بالمدارس الأمريكية إلى الحصول على ترجمة معتمدة لشهاداتهم وكشوف الدرجات الخاصة بهم.
علاوة على ذلك، فإن الإجراءات القانونية التي تشمل أطرافًا أجنبية ووثائق الاكتشاف بلغة أجنبية تحتاج إلى ترجمات معتمدة. وبالطبع، فإن المستندات المقدمة إلى السلطات الأجنبية (القنصليات، وما إلى ذلك) تحتاج إلى ترجمات معتمدة.
ما هي المستندات التي تحتاج إلى ترجمة معتمد؟
أي أوراق لها علاقة بمستنداتك الشخصية أو المستندات الرسمية المتعلقة باسمك فإنها قد تحتاج إلى ترجمة من مكتب ترجمة معتمد للسفارة الامريكية حتى يتم الحصول على الموافقة على طلب سفرك.
يجب أن تكون هذه الترجمة مصحوبة بشهادة من المترجم تثبت أن الترجمة كاملة ودقيقة وأن المترجم كفؤ. تشمل الأمثلة شهادات الميلاد وشهادات الزواج ونسخ الكلية وسجلات الشرطة. وسيكون من الخطأ عدم التطرق إلى نوعين من المستندات عندما نتحدث عن الترجمة المعتمدة لمكتب خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية. شهادات الميلاد وشهادات الزواج هما أكثر الوثيقتين الشخصيتين طلبًا للترجمة. يجب أن يكون مزود الترجمة المعتمد قادرًا على الإجابة على أسئلتك بسهولة. هذا شيء نعطيه الأولوية في “إجادة“، وبالتالي نجعل أنفسنا متاحين على مدار الساعة، وطوال أيام الأسبوع من خلال خيار “الدردشة المباشرة” حيث يمكنك الاتصال بخبير في فريقنا في غضون دقائق
متى أحتاج إلى ترجمة عقد زواجي من مكتب ترجمة معتمد للسفارة الامريكية، وما هي التكلفة؟
تعتبر ترجمة شهادة الزواج ضرورية بشكل خاص عندما تقدم طلبًا للحصول على الجنسية الأمريكية للأشخاص الذين لم يولدوا بالولايات المتحدة الامريكية، اما فيما يتعلق بمعرفة سعر تكلفة ترجمة شهادة الزواج فمن المحتمل أنك تعرف بالفعل أن معرفة تكلفة شهادة الزواج أمر بسيط من خلال التواصل معنا على (01101203800) وطلب عرض أسعار مجاني فوري والمقصود بفور هنا هو أنك بمجرد ارفاق شهادتك بأي صيغة سواء pdf أو jpeg ستقوم خوارزمياتنا بعدد الكلمات وتوضح لك على الفور المدة التي ستستغرقها ترجمة وثيقتك ومقدار التكلفة. يعتمد تسعير ترجمة شهادة الزواج على الدولة التي تصدر شهادة الزواج.
هل يقدم جميع المترجمين هذه الخدمة/ هل يمكن أن تكون أي ترجمة لشهادة الزواج مقبولة لدى السفارة الامريكية؟
لا، لا تقدم جميع خدمات الترجمة خدمات ترجمة معتمدة. وليس أي مكتب ترجمة شرط يكون مكتب ترجمة معتمد للسفارة الامريكية. فتأكد من تقديم هذه الخدمة قبل التعامل مع أي مزود خدمة ترجمة. في “إجادة” تعد هذه إحدى مهاراتنا القوية وفي معظم الحالات سنعيد ترجمتك المعتمدة في غضون ساعات من إرسالها.
متى يمكن للسفارة ألا تقبل أوراقك ومستنداتك التي تقدمها؟
من المعروف أن السفارة الأمريكية صارمة للغاية عندما يكون الامر متعلقًا بالترجمات الإنجليزية لوثائق اللغات الأجنبية التي يتلقونها، وفي حالة وجود أي رفض للمستند يمكن أن يكون ذلك راجع لأي من الأسباب الآتية:
- الوثيقة المترجمة تحتوي على معلومات غير دقيقة أو غير مطابقة للمعلومات الموجودة في الوثيقة الأصلية.
- نقص المعلومات عن المترجم.
- ترجمة الشهادة التي قدمها المترجم غير مقبولة لدى أعضاء السفارة.
- أن يكون المترجم الذي عمل على شهادتك أو المكتب غير معتمد لدى السفارة الأمريكية.
وحفاظًا للوقت والمال يجب أن تبحث مليًا وبجد وتسند ترجمة مستنداتك إلى مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية يحظى بالقبول والاعتماد الفيدرالي لضمان الحصول على التأشيرة في الوقت المحدد دون أي رفض أو معوقات.
اضمن الحصول على تأشيرتك بترجمة معتمدة لمستنداتك من “إجادة“
إذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمد للسفارة الامريكية فيمكنك الاعتماد على مكتب “إجادة للترجمة المعتمدة” والذي يعد من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في الشرق الأوسط. اطلب خدماتنا الآن من خلال التواصل معنا هاتفيًا أو عبر الواتساب على (01101203800) أو عبر البريد الإلكتروني على (info@www.ejadatranslate.com)