تعد الترجمة الفورية من جوجل للنصوص أو المستندات أو المشاريع أو حتى صفحات الويب بأكملها مهمة يقوم بها العديد من المستخدمين عدة مرات في الشهر، وعلى الرغم من أننا نجد على الإنترنت تطبيقات لغوية مختلفة، فإن أحد أشهرها هو مترجم جوجل (Google Translate)، هذا التطبيق المجاني الذي استطاع أن يحل العيوب اللغوية لدينا.
سواء استخدمته كمترجم من الإنجليزية إلى الإسبانية، أو العكس، من الإسبانية إلى الإنجليزية، فهو لا يوفر لنا الوقت فحسب، ولكننا نتحدث عن تطبيق ترجمة مجاني بفضل آخر تحديثاته – سواء كان يشتمل على الذكاء الاصطناعي بدأت النصوص المترجمة في أن تكون أكثر ملاءمة.
كيف تعمل خدمة الترجمة الفورية من جوجل ؟
إن أبسط طريقة لفهم كيفية عمل الترجمة من Google هي من خلال نسخ النص وتحديد اللغة من لوحة اللغات حيث أن ترجمة جوجل توفر ما يقرب من 103 لغة.
كيف تعرف أن النص المترجم إلى اللغة الإنجليزية جيد؟
بالنسبة لأولئك الذين ليس لديهم معرفة كبيرة باللغة الإنجليزية من منظور نحوي، عندما نترجم نصًا، فإننا لا نعرف حقًا ما إذا كانت الترجمة مفهومة وواضحة للمستخدم الذي يقرأ النص لحل هذا الجانب، هناك أداة مجانية تسمى Hemingwayapp. تعمل فقط مع النصوص باللغة الإنجليزية، تمنح هذه الأداة رجة على وضوح النص، فإنه يوصي بخيارات للتحسين.
تصحيحات القواعد عند الترجمة الفورية من جوجل
من أكثر الأدوات المجانية شيوعًا لتصحيح كتاباتنا باللغة الإنجليزية والتي نوصي بها تطبيق Grammarly هذا التطبيق عملي جدا وبالفعل ناجح في أن يتحقق من القواعد النحوية.
جودة بدائل جوجل مترجم
على الرغم من أنه يمكننا العثور على العديد من الأدوات والقواميس عبر الإنترنت التي تتيح لنا ترجمات لائقة، إلا أن المترجم الوحيد الذي يتفوق على ترجمة Google هو مترجم Deepl ولسوء الحظ، يحتوي الحساب المجاني على قيود في نسخ النصوص إلى اللغة الإنجليزية، بحد أقصى 3000 حرف. لذلك سيكون مفيدًا فقط للنصوص الصغيرة وله لغات قليلة تشمل التالي:
- الإنجليزية.
- الفرنسية.
- الألمانية.
- البولندية.
- الإسبانية.
- البرتغالية.
- الهولندية.
- البولندية.
- الروسية.
كيف تترجم موقع كامل؟
بفضل تعدد استخدامات هذه الأداة، يمكننا ترجمة موقع ويب كامل على سبيل المثال من العربية إلى الإنجليزية بطريقة سهلة للغاية، وهي إضافة عنوان URL للويب.
كيف تترجم المستندات باستخدام مترجم جوجل؟
عندما يتعين علينا تقديم المستندات بلغة أخرى أو ببساطة نسخها إلى الإسبانية، لدينا الفرصة لتحميل المستندات وإجراء الترجمة تلقائيًا.
عليك التأكد من أن وثيقتنا بالحجم والشكل المناسبين. يمكن تحميل المستندات بتنسيق ملف؛ Microsoft Word بتنسيق doc. وdocx، نص عادي بامتداد .txt، بتنسيق HTML، بتنسيق excel مع .xls أو .xlsx، بتنسيق pdf. أو حتى في Powerpoint بامتداد .ppt و.pptx. يمكن أن يصل حجم كل مستند مترجم إلى 1 ميغا بايت كبديل لمترجم Google للغة الإنجليزية، إذا كان لدينا مستند أكبر، فيمكننا الوصول إلى تطبيق مجاني عبر الإنترنت متخصص في المستندات من هنا. بالإضافة إلى صب المعلومات بلغة أخرى، يمكننا تقسيم ملفات PDF أو تمرير ملف PDF إلى Word.
ضع في اعتبارك أن الترجمات من خلال محرر مستندات Google تحافظ على بنية المستند جيدًا، سواء كان ذلك بتنسيق PDF أو Word. فائدة أخرى للترجمة من الإنجليزية إلى العربية كملاحظة، بدلاً من المستندات إذا أردنا ترجمة مقاطع الفيديو ولم نكتشف ذلك لأن الترجمة باللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى.
كيفية ترجمة مقاطع الفيديو
يعد تشغيل النصوص بلغات أخرى من تنسيق الفيديو حقيقة تعمل بشكل جيد، تذكر أنه يمكننا خفض “سرعة التشغيل”، ويمكن ترجمتها بشكل أفضل، وفي بعض الأحيان يتحدث الأمريكيون بسرعة كبيرة ويجب أن يتم تشغيلها بشكل أبطأ قليلاً لفهمها بشكل صحيح، ولكن كيف تضع الترجمة العربية على مقاطع الفيديو؟ يجب عليك اتباع الخطوات الأربع التالية لإضافة ترجمات تلقائيًا إلى YouTube (من الضروري أن يسمح المؤلف، عند تحميل الفيديو، بنسخ الصوت عن طريق إضافة ترجمات تلقائيًا):
ما الذي يجب أن أضعه في الاعتبار في القواعد؟
تعتمد دقة الترجمة الآلية على مقدار المحتوى اللغوي الذي تتم مقارنته. كلما زاد حجم المحتوى، زادت دقة المحتوى. لذلك، عادةً ما تكون خدمة الترجمة من Google أفضل في اللغات من الإنجليزية وإليها.
من التجربة، عندما نريد ترجمة نص إلى اللغة الإنجليزية أو لغات أخرى، يجب أن نكون حذرين من التالي:
- يجب تجنب التعبيرات العامية.
- العبارات المحددة.
- يجب أن تكون النصوص باللغة واحدة.
- يكون النص مكتوب بلغة واضحة، خالية من الأخطاء الإملائية والنحوية.
إذا وجدت أي صعوبة في التعامل مع الترجمة الفورية من جوجل ما عليك إلا التواصل مع شركتنا إجادة للترجمة المعتمدة على رقم 01101203800 أو على البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com .