Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

مع زيادة استخدام الفيديو في الأعمال الدعائية والسينمائية والدرامية في عصر تسيطر فيه تكنولوجيا المعلومات على كافة الأمور من حولنا، ومع مضاعفة أعداد ضعاف السمع والصم فإن الحاجة إلى ترجمة الفيديو تزداد أيضًا بشكل كبير للغاية إذ انه لا يمكن تجاهل هذه الفئة بأي شكل من الأشكال.

 والأمر لا يقتصر على هذا الحد، بل أيضًا تشكل هذه الفئة نسبة كبيرة من المجتمع، وعندما يتم مشاهدة الفيديوهات الخاصة بـ استثمارك من قِبلهم أو أعمالك الدرامية والسينمائية، فإن الأمر يحدث فارق إيجابي كبير للغاية بخصوص الأرباح والإيرادات لذا مع وجود هذا الارتفاع فإن الحاجة إلى توفير فيديوهات صوت وصورة واضحة ومتميزة أمر مهم للغاية ومكاسب هذا الأمر كبيرة جدًا.

هناك زيادة بالغة في استخدام الفيديو

 هذا الأمر حقيقي ولم يكن مبالغة عندما نقول إن الفيديو يسيطر على عالم اليوم إذ أننا نجد هناك تزايد مبالغ فيه بخصوص استخدام الفيديو بالأخص في الأعمال الدعائية والترويجية لـ استثمارك؛ حيث أنه عدد مقاطع الفيديو التي سيتم رفعها على الإنترنت في عدم شهور تفوق بكثير الكمية التي أنتجتها الدراما والسينما منذ سنوات.

 ومع وجود عدد كبير من الأفراد حول العالم متصلون بالإنترنت ويقضون ساعات كثيرة من اليوم في تصفح وسائل التواصل الاجتماعي بغرض التعلم، التثقيف، الاطلاع على آخر المستجدات، والاحداث عن طريق الاون لاين، أو أي غرض آخر فإن تصفح ومشاهدات مقاطع الفيديو.

ومع وجود الزيادة الكبيرة مقاطع الفيديو فإنه قد حان الوقت لتوجيها نحو الجهود التسويقية الخاصة بـ استثمارك، وعندما ترغب في توسيع آفاق استثمارك في المحافل الدولية فإن الترجمة هي الحل لتحقيق هذا الهدف بشكل مميز كما أن الفيديو حقق نجاح باهر فإن ترجمة الفيديو من أهم الأمور، والعوامل التي ستساعدك على تحقيق ما تطمح إليه في المستقبل.

ترجمة الفيديو وصناعة السينما

يزداد عشاق ومحبي مشاهدة الأفلام الأجنبي مهما كان طبيعة الفيلم الذي سيتم عرضه، إذ أنها لم تكن حكرًا على فئة معينة من الأفراد فيمكن لأي شخص راغب في المشاهدة أن يقضي وقت ممتع بعيدًا عن الجنس واللون، العرف، أي شيء آخر. وكما تمت الإشارة في السابق أنه يزداد فئة ضعاف السمع بشكل كبير في مجتمعنا الحالي، إذًا لا يمكن أن نتجاهل ماذا يفضلون؟ ويرغبون أيضًا مشاهدة الأفلام الأجنبية سواء بغرض الإثارة والمتعة تنمية الحصيلة اللغوية، تنمية اللغة بطريقة معينة.

إذًا مهما كان الغرض إلا أنه لا يمكن منعهم من هذا الحق، ولكن عندما لا يتمكن المشاهدة من سماع ما يتم قوله فإنه لا يتمكن من معرفة المغزى من القصة، وبشكل تلقائي ينصرف عن المشاهدة وبذلك لا تتمكن من تحقيق الإيرادات المنتظرة من عرض العمل السينمائي في حال كان العرض الأول له. لهذا السبب ترجمة الفيديو في الأعمال السينمائية تحل المشكلة، وتقضي عليها.

الدبلجة مقابل ترجمة الفيديو

 على الرغم من أنه يمكن الدبلجة وهناك الكثير ممن يفضلون الدبلجة إلا أن المشكلة تظل واحدة لأنه لن يتمكن الفهم نتيجة عدم القدرة على السماع ولكن الترجمة تحقق المعادلة الصعبة إذ أنه سيتم الجمع بين الصوت والصورة وبذلك يتمكن الأفراد من المشاهدة والفهم، والأمر لا يقتصر على الحد.

 بل أيضًا الترجمة للأعمال السينمائية تحافظ على الاتساق ولا تشعر بوجود اختلاف بين تعبيرات الجسد وطريقة الحديث الأمر الذي يظهر بشكل واضح عندما يتم اللجوء إلى الدبلجة، ولكن ذلك لا يقلل من قيمة الدبلجة. والأمر لا يحقق إفادة إلى الأعمال السينمائية فقط، بل أيضًا تحقق نفس الاستفادة الأعمال الدرامية والفنية الموسيقية.

ولكن ذلك لا يعني أن عنصر ترجمة الفيديو للأعمال الدرامية، والسينمائية وغيرها مهم لضعاف السمع فقط، بل أيضًا عنصر مهم لأي شخص فـ كثيرًا ما يكون الأفراد في أماكن صاخبة ومزدحمة وغير قادرين على التركيز في ظل اختلاط الكثير من الأصوات في نفس الوقت فإنه سيتم إيقاف الصوت والاكتفاء بالمشاهدة مع وجود الترجمة فقط لحين وجود الهدوء في المكان المتواجد فيه.

ولكن ذلك لا يعني أن الدبلجة غير مجدية فـ العكس تمامًا الدبلجة عنصر مهم جدًا وكثيرًا ما يتم الاعتماد عليه لأنه هناك بعض الأفراد لا يتمكنون من فهم وتحدث اللغات الأجنبية وفي نفس الوقت يرغبون في مشاهدة المسلسلات والأفلام وبين الرغبة في المشاهدة وعدم القدرة على استيعاب ما يتم عرضه فإن الدبلجة عنصر مهم لحل هذه المشكلة من جذورها بشكل مميز. 

ترجمة الفيديو تساعد على توسيع مدى وصول استثمارك

نظرا لزيادة شعبية الفيديو في ذلك الوقت فإنه قد حان الوقت لاتجاه المؤسسات والشركات للاعتماد على هذه الاستراتيجية والاستثمار في الفيديو عند الرغبة في غزو المحافل الدولية فـ على الرغم من أن المحتوى المرئي من أقوى الاستراتيجيات التي تساعد على تحقيق النجاح الباهر لـ استثمارك في عالم الرقمنة إلا أن الجميع يفضل الاطلاع على المحتوى الخاص بـ استثمارك باللغة التي سيتم التحدث بها.

وعدم وجود اختلاف فإنه سوف يجدون صعوبة كبيرة في فهم الرسالة التسويقية المقدمة، ومن ثم لا يتم اتخاذ القرار المنتظر منهم. ولكن عندما يتم توفير المحتوى مهما كانت صورته باللغة الرسمية للجمهور المستهدف فإن النتائج ستكون متميزة للغاية واحترافية ومميزة تساعدك على تحقيق الهدف المنشود.

وبما أنه عنصر الدقة والجودة عناصر مهم يجب التركيز عليها عند ترجمة الفيديو مهما كان الغرض من المحتوى المكتوب. سواء أكان بغرض الوعي بالعلامة التجارية، زيادة حركة المرور، تحقيق التفاعل المنظر، زيادة المبيعات، أو أي غرض آخر فإنه لابد من توفير محتوى مرئي مميز واحترافي غير منسوخ حصري قيم يعبر عن العلامة التجارية بشكل احترافي، ولكن إذا كنت لا تتمكن من توفير ترجمة متميزة واحترافية فإن الحل مع وكالة ترجمة متخصصة سيكون حل أفضل إذا كنت راغب في تحقيق نتائج إيجابية من هذه النقطة.

ما هي أفضل شركة ترجمة معتمدة

 ترجمة الفيديو مهمة لم تكن سهلة على الإطلاق، وبالأخص عندما يتعلق بـ استثمارك ونمو علامتك التجارية في المحافل الدولية فـ الخطأ البسيط الخاص بالعامل الثقافي قد يسبب خسائر مبالغ فيها .ربما لا تتمكن من تحميلها وبما أن ترجمة المحتوى المرئي تختلف عن ترجمة المستندات فإنه يفضل أن يتم التعامل مع متخصصين محترفين ولهم باع طويل وخلفية علمية متميزة ومتخصصة قادرين على توفير ترجمة احترافية خالية من وجود الأخطاء.

 إذا كنت راغب في ترجمة متعددة اللغات للفيديوهات التي تتعلق بعلامتك التجارية فإن شركة ” إجادةللترجمة المعتمدة تضم في داخلها مترجمين متخصصين ومحترفين لديهم باع طويل وخلفية علمية متميزة ومتخصصة قادرة على منحك أفضل النتائج المنتظرة إذ أنهم متحدثين أصليين إلى اللغات التي سيتم الترجمة منها وإليها.

وهذا إلى جانب أنه سيتم دعم استثمارك بالمحتوى المناسب الذي يعزز استثمارك بالطريقة المتميزة واتخاذ القرارات المناسب من قِبل الجمهور المستهدف وكل هذا إلى جانب الأسعار التنافسية التي يتم بها تقديم الخدمات التي تعزز تواجدك الرقمي في المحافل الدولية داخل عالم الرقمنة

خلاصة القول: –

حققت ترجمة الفيديو نجاحًا باهرًا على الإنترنت .إذًا قد حان الوقت لدعم استثمارك في المحافل الدولية بمحتوى مرئي مميز واحترافي حصريا خالي من وجود الأخطاء.

وإذا كنت راغب إلى مساعدة مهنية للوصول إلى أسواق عالمية زيادة جمهورك فـ يمكنك أن تطلب المساعدة المهنية من صفوة المترجمين المحترفين ,الذين تضمهم ” إجادةللترجمة المعتمدة عن طريق الواتساب (201101203800).

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا