هناك استخدامات عديدة لبرنامج البوربوينت،حيث أصبح من البرامج الرائدة في الشرح والعرض والتقديم والكتابة، وأصبح أداة أساسية لمساعدة الشركات ورواد الأعمال والطلبة والباحثين والمدربين لتسهيل المهام التي يقوموا بها بشكل جيد يحقق الهدف المرجو منها، وذلك بفضل مزايا العرض التقديمي الذي يوفره برنامج البوربوينت، وعلى الرغم من أن هناك بعض الميزات التي تقدمها شركة مايكروسوفت أوفيس لمساعدة الأشخاص على ترجمة السلايدات التي أنشاؤها إلا أنه غير كافي للحصول على ترجمة سريعة وصحيحة، كما أن ترجمة جوجل ليست الخيار الأمثل لمثل هذه الترجمة.
ما هي أفضل طريقة ترجمة شرائح البوربوينت؟
غالبًا ما تتسم طبيعة محتوى شرائح سلايدات البوربوينت بالاختصار والدقة ولكن مع قصر المحتوى المكتوب في الشريحة الواحدة يتطلب شرح الفكرة بشكل كافي ووافي إنشاء أكثر من شريحة، لهذا تجميع هذه الشرائح بين القصر والاختصار وبين الطول والكثرة في نفس الوقت. مما يتطلب الاعتماد على مترجم محترف قادر على التعامل مع هذه الشرائح بتقنية واحتراف.
من هم المستفيدون من العروض التقديمة المترجمة لبرنامج البوربوينت؟
الجميع بلا استثناء يحتاج إلى ترجمة السلايدات الخاصة به بشكل دوري أو على فترات متقاربة أو متباعدة، أنها مهمة أساسية لكلًا من:
- الشركات الكبيرة
- الشركات الصغيرة
- المنظمات والجمعيات
- الطلبة والباحثين
- أعضاء هيئة التدريس
- المحاضرين
- المدربين
- موظفي الموارد البشرية
- منظمي الندوات والمؤتمرات
- المستثمرين
- رواد الأعمال
يجد الجميع أن عروض PowerPoint التقديمية هي أداة أساسية لتوصيل رسائل محددة ودقيقة بصورة فعالة. نظرًا لأنه من السهل عمل شرائح البوربوينت من قِبل أي شخص يجيد استخدام الكمبيوتر ويتقن استخدام البرنامج، وخاصة في حالة تقديم المحتوى بلغة أخرى، حينما يكون من الصعب فهم المستخدمين للفكرة أو الموضوع المراد تناوله فتسهم ترجمة السلايدات في تسهيل وتوصيل الفكرة.
فقد يدفعنا القليل من الفهم هنا إلى نسيان الخطوات الأساسية لترجمة لغة PowerPoint إلى لغة أخرى.
مزايا ترجمة السلايدات:
- تمكين المستخدم من تحقيق التواصل الفعال بدون حواجز
- النجاح في استخدام العروض التقديمية في الشرح
- استخدام العروض في الأغراض التعليمية والأكاديمية بشكل جيد
- القدرة على الإقناع بصورة أفضل والمساعدة على اتخاذ قرارات أفضل.
- تسهيل شرح الأرقام والبيانات والرسوم بلغة المستخدم
كيف تترجم شرائح البوربوينت الخاصة بك؟
فيما يلي نقدم لك بعض النصائح للنجاح في ترجمة شرائح وملفات البوربوينت، بنفسك إذا كنت ترغب في ذلك:. يظل بإمكانك طلب المساعدة من خبراء الترجمة الاحترافية في أي وقت.
- حدد الفئة المستهدفة لشرائح بوربوينت
- استفد من أدوات الترجمة المتوفر لدى برنامج البوربوينت وميكروسوفت أوفيس
- إجادة أحد الخيارات المتاحة التي قد تساعدك على ترجمة عروض PowerPoint الخاصة بك.
- قسّم النص إلى شرائح متعددة
- قم بترجمة النص الموجود في المخططات والرسوم البيانية
- مراعاة عدد الكلمات وحدود المشروع من لغة لأخرى
هل يمكن زيادة عدد الكلمات في الشريحة المترجمة ؟
عندما يتولى فريق إجادة ترجمة الشرائح والعروض التقديمية فإننا نحرص على مراعاة الاحتفاظ بنفس عدد الكلمات والصفحات وملائمة التصميم للغة الجديدة المراد الترجمة إليها، ما لم يكون عميلنا بحاجة إلى المزيد من الصفحات والشرائح. فريقنا قادر على تلبية احتياجاتك مهما كانت.
هل يمكن ترجمة ملفات أخرى؟
نحن محترفون في ترجمة الملفات والمستندات بكافة أنواعها، لا تقتصر خدماتنا على عروض وسلايدات البوربوينت. ارسل لنا أي ملف تريد ترجمته و سنخصص لك المترجم المحترف والخبير الفني القادر على ترجمته.
لدينا قدرة على ترجمة ملفات الأكسيل والورد وملفات البي دي اف والبوربوينت وملفات الفيديو والصوت والصورة أيضًا. احصل على المزيد من المعلومات.