إذا كنت تتسائل عن مقاييس ضبط الجودة التي يتم وضعها من قبل المنظمات الدولية، فهذا من حقك. لأن كل خدمة ترجمة ليست مقدمة من الشركات أو الأفراد المستقلين بنفس الجودة. لذا لابد أن تطلب من أفضل شركة ترجمة معتمدة في الإمارات عينات من المشاريع السابقة إذا كنت حقًا تريد التعامل معها. وأيضًا من حقك أن تسأل عن فريق الترجمة لديهم، هل يقوم بوضع فحوصات معينة لجودة الترجمة أم لا؟، على سبيل المثال: هل هناك محررين إضافيين يساعدون في التدقيق اللغوي؟، وهل يقومون بتحرير الترجمات اعتمادًا على الجمهور المستهدف؟. وهل لديهم التسهيلات اللازمة لتلبية جميع متطلبات الترجمة؟، وهل يسعون إلى معرفة جميع أنواع الترجمة من النصوص الإعلانية إلى المستندات القانونية ومن مواقع الويب إلى تطبيقات البرامج؟، لا تقلق عزيزي القارئ ففي هذا المقال سنأتي لك بالجواب عن كل تلك التساؤلات التي تدور في ذهنك. والتي تكون مطلوبة من أجل توفير خدمات ترجمة ممتازة وتحقيق جودة عالية لأي مستند.
آراء العملاء والشهادات المعتمدة :
إذا لم تقم بترجمة المحتوى الخاص بك، فمن المحتمل أن تواجه صعوبة في جلب الكسب المادي لأعمالك. لذلك لابد أن تقيم عملك وتتوجه بسرعة فائقة إلى أفضل شركة ترجمة معتمدة في الإمارات . من خلال النظر في الأمثلة السابقة للمحتوى الذي أنتجته تلك الشركة لعملاء آخرين. لذلك تأكد من أن الشركة التي تختارها معتمدة بشكل صحيح من قبل المنظمات والهيئات الحكمومية المعترف بها دوليًا كالاتحاد العربي الفيدرالي مثلًا. وعلى هذا النحو يجب أن تبحث عن شركة ترجمة لديها شهادات معتمدة ومراجع موثوقة المصدر على موقعها الإلكتروني، وتقدم أيضًا آراء مفصلة من العملاء السابقين. وعادةً ما تقدم شركات الترجمة الرائدة مستوى خدمة عالٍ جدًا قد لا تتمكن من توقعه في مكان آخر.
السعر :
عندما تكون خدمات الترجمة مقابل لا شئ، فعادةً ما تكون ذات جودة مشكوك فيها. لذلك يجب عليك أن تدفع مقابل مستوى خدمة معين خاصة إن كانت تلك الخدمة ذات جودة عالية وفي وقت تسليم سريع. ولكن هذا لا يعني أنه يجب عليك أن تدفع أكثر من المعقول. فعند البحث عن شركة ترجمة معتمدة في الإمارات ، ابحث عن شركة مستعدة لمطابقة أسعار منافسيها، حتى لو كانت في قمة مستواها.
مجال الخبرة :
يمكن أن تقود أهدافك للتواصل من خلال نهج يمكن وصفه بأنه مقاس واحد يناسب الجميع، فمن المتوقع أن تتمتع أفضل شركة ترجمة معتمدة في الإمارات بالخبرة الكافية لمختلف الصناعات. في حين لا تملك بعض شركات الترجمة القدرة على ترجمة المعلومات الطبية أو المستندات القانونية بشكل صحيح. لذلك ستحتاج أيضًا إلى مترجمين لديهم معرفة وخبرة عميقة في المحتوى المرتبط بتكنولوجيا المعلومات. لتتمكن من التعامل مع مثل هذه المهام بأفضل طريقة ممكنة. لذلك ابحث عن شركة ترجمة معتمدة تعمل مع المترجمين الذين لديهم فهم متعمق للمسائل المطروحة حتى تكون ترجمة أعمالك تعكس صدى لدى الجمهور المستهدف.
سرعة الترجمة :
يتحتم عليك أيضًا أن تسأل عن موعد الانتهاء من ترجمة أعمالك. كما تحتاج أيضًا معرفة ما إذا كانت الشركة تعمل بعد ساعات العمل العادية أم لا. وذلك لأنك ربما احتجت ترجمة مستندات لا تتحمل التأخير لليوم التالي. فكل شركة ترجمة معتمدة لديها خبرة في معالجة طلبات الترجمة المتواترة. وقادرة على الوصول إلى جميع متطلبات الترجمة في فترة قصيرة، مع ضمان تحقيق أعلى جودة لها في نفس الوقت.
وفي الختام….
توصيك شركة “إجادة” بالتعامل مع خدماتها الاحترافية من الدرجة الأولى الخاصة بمجال الترجمة. وذلك من خلال فريق من اللغويين يعملون على إضافة قيمة لعملك أو مشروعك، وتجعلهم الرواد في مجالهم.