كيف يمكن أن يؤدي استخدام خدمات ترجمة الأوراق البحثية الصحيحة إلى تحسين فرصك في النشر ؟

shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
  • الترجمة العلمية لأوراق البحث :

قد تعتقد أن الطريقة الوحيدة لتحسين وزيادة فرص نشر البحث الخاصة بك في أحد المجلات العلمية المحكمة أو المعتمدة هو كتابة بحثك بشكل جيد على مستوى أكاديمي عالي، ولكن ترجمة الأوراق البحثية الخاصة بك إلى اللغات الأجنبية باحترافية وبقدر كبير من الدقة باستخدام مفردات اللغة السليمة هو العامل الرئيسي لضمان نشر البحث ولكي تكون قادر على تقديم رؤيتك العلمية على الساحات العلمية ويقرأ من قبل الباحثين والأكاديمين على مستوى  العالم.

تساعد الترجمة الأكاديمية الباحثين والعلماء على نشر بحوثهم على مستوى العالم، يمكنك الاعتماد على شركة إجادة للترجمة في ترجمة بحثك أو الأطروحة الخاصة بك، وكذلك أي تقارير علمية تريد نشرها.

     سمات الترجمة العلمية :

تتسم الكتابة العلمية بقدر كبير من التخصص، لذا لابد أن تراعي اختيار مترجم متخصص في الكتابة العلمية لتولي ترجمة الأوراق البحثية الخاصة بك بطريقة دقيقة ومتماسكة لكي تكون قادر على إيصال الفكرة المطلوبة بشكل جيد، ولكي تنال قبول من قبل المجتمع العلمي الدولي. جدير بالذكر أن العديد من البحوث يتم رفضها من قبل المجلات والدوريات العلمية وتكون غير صالحة للنشر بسبب عيوب الصياغة والتحرير وكذلك عدم الخضوع لترجمة علمية شاملة.

من المؤسف أيضًا أن تتأثر البحوث والمقترحات البحثية التي توصلت إلى نتائج جديدة ومهمة بسبب سوء الكتابة، عدم اهتمامك بكتابة أوراقك وترجمتها بشكل جيد كفيل أن يهدر تعبك ومجهودك هباءًا.

يجب أن تضع في الحسبان أن المجلات والدوريات تتلقى يوميًا آلاف طلبات النشر للبحوث والمقالات الأكاديمية، لذلك لن يكن من الصعب عليهم رفض الطلبات التي لم تتم كتابتها بشكل صحيح باللغة الأجنبية المطلوبة، ووفقًا لتقارير حديثة فإن أكثر من 50% من تلك الطلبات يتم رفضها بسبب أخطاء في الكتابة والتحرير، مجرد أن يأخذ الناشر إنطباع أن بحثك لم ينال قسط كبير من العناية والبحث والإلتزام بالمعايير والضوابط الأكاديمية وهذا يقلل فرص نشر بحثك، وبنسبة كبيرة يمكن أن يتم رفض النشر.

  • ترجمة الأوراق البحثية والأكاديمية

من أبعد المستحيلات أن تعتمد على جوجل ترانسليت في ترجمة النصوص العلمية والكتابات الأكاديمية، حتى أنه لا يمكنك الوثوق في أي مترجم يجيد اللغة الإنجليزية عند الرغبة في ترجمة بحثك إلى اللغة الإنجليزية أو عندما يجيد اي لغة أخرى تريد الترجمة إليها. الأمر يحتاج خبرة وتريب وتخصص واحترافية بالطبع، بدلاً من ذلك ، تحتاج إلى الاستفادة من خدمات الترجمة العلمية الاحترافية التي يقدمها خبير في مجال عملك. للمساعدة اضغط هنا.

المترجم العلمي يكون على دراية بتخصصك كما أنه يكون قادر على تحقيق التوازن بين النص الأصلي وبين اللغة المراد الترجمة إليها. يساعد المترجم المتخصص في تسهيل فهم واستيعاب البحث من قبل القراء العامة والمتخصصين على حدًأ سواء. عندما نقوم بهذا العمل فإننا نكون قادرين أيضًا على تقديم توصيات واقتراحات تتعلق بمحتوى الورقة الخاصة بك.

  • ترجمة الأوراق البحثية على يد كبار الخبراء

المترجمين والمحررين الأكاديميين لدينا ليسوا فقط متحدثين أصليين للغة التي تريد الترجمة إليها، بل أن فريق الترجمة الخاص بنا لا يضم فقط مترجمين في كل اللغات تقريبًأ بل يضم أيضًا متخصصون كل واحد منهم يتخصص في مجال علمي محدد. كافة مترجمينا هم من الأكاديميين أنفسهم وحاصلون على درجات علمية متقدمة في المجال الذي يعملون فيه. لدينا خبراء في مجموعة واسعة من التخصصات العلمية، بما في ذلك الطب والفيزياء والكيمياء والبيولوجيا والتاريخ والإدارة وغير ذلك.

لماذا تختارنا لترجمة أوراقك البحثية ؟

  • لأننا نقدم أفضل ترجمة أوراق بحثية في الوطن العربي، لخدمة الباحثين والعلماء العرب وتمكينهم من نشر بحوثهم وأطروحاتهم وتقاريرهم العلمية وتوصياتهم في أفضل المجلات والدوريات باللغة الأجنبية التي يفضلونها، لم تقف اللغة حاجزًا في وجه الباحثين العرب أمام نشر البحوث والدراسات المتميزة.
  • نحن خيارك الأمثل عندما تحتاج إلى خبرة في التحرير والترجمة، فريقنا انهي العديد من التداريب على الترجمة العلمية، يمكن لفريق الخبراء ‏لدينا مساعدتك ليس فقط في إتقان اللغة التي تكتب بها البحث ولكن أيضًا ‏تحسين بحثك. نحن قادرون على فهم أهداف بحثك، ‏وتنقيحه وصقله. يمكننا أيضًا مساعدتك ‏في تنسيق ورقة البحث وفقًا للشروط والاعتبارات التي يتطلبها النشر العلمي.
  • اكتسبت شركة إجادة للترجمة سمعة طيبة باعتبارها واحدة من أفضل مقدمي خدمات الترجمة العلمية وتحرير الأوراق الأكاديمية الرائدة في العالم. قم بزيارة صفحة آراء العملاء واستمع إلى بعض الباحثين الذين ساعدناهم. نحن على ثقة تامة أن ترجمتنا ستنال استحسانك كما أننا على ثقة لا مجال للشك فيها أن خدمات ترجمة الأوراق البحثية الصحيحة التي نقدمها لك ستعمل على تحسين فرصك في النشر، بغض النظر عن اختيارك، ننصحك بالتأكد من جودة العمل قبل أن تبدأ للتأكد من أنك لا تضيع وقتك ولتكون واثقًا من اتخاذ خطوة على الطريق الصحيح. تواصل معنا الآن لتحسين فرصك في النشر.

أفضل مواقع الترجمة

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *