Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

ترجمة شهادة التطعيمات يعد استخراج شهادة التطعيم لكلًا من الأطفال والكبار أحد أهم الإجراءات الأساسية التي يجب أن يقوم بها الأشخاص كشرط أساسي عند القيام بكثير من الإجراءات، مثل:

  • السفر للخارج
  • الدراسة بالخارج
  • إجراءات استقدام الزوجة
  • وإجراءات استخراج شهادة التطعيم الدولية
  • إجراءات تطعيم المسافر
  • عند حدوث لبس أو شك في أخذ أحد التطعيمات

شهادة التطعيم هي في الأساس شهادة شخصية يحملها المسافر ويقدمها للجهة المسؤول عند اللزوم للتأكد من الحصول على التطعيم ضد الأمراض والتمكين من متابعة حصول الأشخاص على التطعيم اللازم في الوقت المحدد أثناء جولة السفر بالخارج.

وجميع هذه الإجراءات تتطلب ترجمة شهادة التطعيمات ، وفقما أوصت منظمة الصحة العالمية، التي أوصت بضرورة حصول المسافرين من وإلى أحد المناطق الموبوءة بالعالم على شهادة موثوقة بالتطعيمات التي حصل عليها الشخص.

كيف تستخرج شهادة التطعيم الخاصة بك أو بأحد أفراد العائلة ؟

يجب التنويه أنك سوف تحتاج إلى ترجمة شهادة التطعيمات الخاصة بك بعد إنهاء هذه الخطوات:

  • شراء نموذج التطعيم
  • الحصول على التطعيمات من قبل الجهة المختصة ( مكتب تطعيم المسافرين)
  • توثيق الشهادة بالتطعيمات التي تم الحصول عليها من قبل الطبيب المختص والتوقيع عليها ختمها
  • يجب أن تتضمن أن وزارة الصحة العالمية وافقت على التطعيم المستخدم.

كيف تقوم بترجمة شهادة التطعيم الخاصة بك ؟

يقدم لك مكتب إجادة للترجمة، خدمة ترجمة شهادة التطعيمات لجميع الأشخاص والفئات العمرية المختلفة لكلًا من الأطفال والكبار، بأفضل جودة وأقل سعر وبأسرع وقت ممكن.

خطوات الحصول على الخدمة:

ليس هناك أسهل من الحصول على الخدمة فقط اضغط هنا 

وهذه هي التفاصيل التي نحتاجها لكي نترجم لك الوثيقة بسهولة ويسر دون الوقوع في أي أخطاء:

  • البيانات الشخصية في طلب الحصول على الخدمة
  • الشهادة المراد ترجمتها
  • سيقوم فريقنا على الفور بالبدء في الترجمة
  • استلم شهادة التطعيم المترجمة في الوقت المتفق عليه

تشمل ترجمة الشهادات الصحية لدينا:

ترجمة شعار الجمهورية، واسم الشخص ورقم القيد وتاريخ الميلاد ومكتب الصحة التابع له، كما تشمل ترجمة بيان التطعيمات المأخوذة، وميعاد الجرعة وتاريخ التطعيم عند الميلاد وبعد شهرين وبعد 4 شهور وبعد 6 شهور وبعد 9 شهور وبعد سنة وبعد سنة ونصف والجرعة الأولى والجرعة الثانية والجرعة الثالثة والجرعة الرابعة والجرعة الخامسة والجرعة المنشطة، لكلًا من الأمراض التالية ( الجرعة الصفرية – الدرن – شلل الأطفال – الدفتيريا الالتهاب السحائي … إلخ)

بالإضافة إلى ترجمة وصل إيصال السداد، والجهة المقدم  إليها وتوقيع المدير الوقائي بالمنطقة ومدير عام الإدارة العامة للشؤون الوقائية.

يجب العلم أن أي تعديل أو شطب أو عدم استيفاء لأحد الشروط المطلوبة سوف يتسبب في عدم الاعتراف بالوثيقة.

مزايا الترجمة لدى إجادة:

  • نضمن لك الاعتراف بالوثيقة لدى الجهات المختصة لأن ترجمتنا تحظى بقبول عالمي.
  • من خلال الحصول على ترجمتنا سوف يمكنك استيفاء إجراءات السفر والدراسة واستقدام الزوجة واستكمال أوراق الهجرة وأي إجراءات خارج البلاد.
  • تساعد الوثيقة المترجمة من التقديم بالمدارس والجامعات للأطفال وفي تخليص إجراءات الكشف الطبي.
  • سوف يمكنك تفادي حدوث أي تأخير أو مشكلة إذا كنت حريص على ترجمة هذه الوثيقة الهامة قبل السفر للخارج.

خدمات أخرى:

يمكنك الحصول على ترجمة كل الأوراق والوثائق الرسمية في مكان واحد، لا داعي للذهاب هنا لترجمة شهادة الميلاد والذهاب هناك لترجمة شهادة الزواج …..!

لأنه أصبح بإمكانك الآن الحصول على ترجمة لكافة الأوراق الرسمية  (  التطعيمات – الكشف الطبي – تصريح السفر شهادة المؤهل الثانوية والجامعية قسيمة الزواج أو الطلاق – الموقف من التجنيد – الفيش الجنائي- جواز السفر – رخصة القيادة … إلخ  ) في مكتب إجادة للترجمة. لدينا عروض مميزة عند ترجمة جميع أوراق السفر دفعة واحدة يمكنك الاستفادة منها. لمزيد من المعلومات اضغط هنا.

أفضل مواقع الترجمة

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا