Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

مركز ترجمة معتمد في الكويت تريد أن تطلب خدمة من مكتب أو مركز ترجمة، ولكن بما أنها المرة الأولى لا تعرف من أين تبدأ؟ وكيف يمكنك اختيار الأفضل

وما هي الأمورالتي يجب الاستعداد له وما الذي يجب الانتباه له بشكل خاص عند طلب الخدمة؟ قد لاحظ مركز ترجمة معتمد في الكويت بعض النقاط

التي يجب ملاحظتها قبل تقديم طلب من مركز/ شركة/ مكتب سوف نتعرف عليها في هذا المقال.

ملاحظات يجب الانتباه لها قبل تقديم طلب الترجمة

التحقق من تنسيق البيانات 

بعد تسليم المخطوطة يجب توخي الحذر بشأن تنسيق الملف على سبيل المثال: “في حال إذا تم إنشاء الترجمة من قبل المترجمين يجب الاتفاق على شكل تنسيق البيانات” . 

استخدام الترجمة التجريبية 

يقدم مركز ترجمة معتمد في الكويت نظام تجريبي بحيث يقوم بترجمة جزء من المستند على أساس الترجمة قبل أن يطلب العميل الترجمة بشكل رسمي، لذلك في حال

إذا كنت تقلق بشأن الترجمة يمكنك طلب ترجمة تجريبية للتحقق مقدماً مما إذا كان محتوى المستند وتنسيقه ملائم أم يجب اختيار مركز آخر، وتختلف شروط وأحكام العرض التجريبي

باختلاف شركة الترجمة، حيث أن هناك شركات تقوم بتلك التجارب بشكل مجاني، ومن ناحية أخرى تتطلب بعد الشركات شعر منخفض

بينما تدعي شركات أنها خالية من الترجمة التجريبية. 

التحقق من هيكل الرسوم 

تعتمد تكاليف الترجمة بشكل عام على عدد الكلمات والأحرف، وقد يختلف سعر الترجمة بناء على كل حرف اعتماداً على تخصص الترجمة

والمستوى النهائي للنص المترجم ،وفي مرحلة المقارنة بين شركات الترجمة، من الضروري أن تفرق بين هيكل الرسوم، وطريقة عدد الأحرف.

التحقق من قدرة المترجمين 

نظراً لأن الترجمة هي تعبير لغوي، فإن الوثيقة المترجمة ستختلف حتماً من مترجم إلى أخر لن تكون أبداً نفس الترجمة، ففي حال إذا كانت وثيقة الترجمة

هدفها نقل المعلومات، فقد لا يكون للنص أهمية كبيرة، ويمكن الاعتماد على أي مترجم، ولكن إذا كانت الترجمة تحتاج إلى مستوى عالي من المهارة، و التدقيق،

و محترفين قادرين على تجنب الأخطاء المطبعية واللغوية من الضروري العناية باختيار أفضل مكتب ترجمة. 

للمزيد:

نصائح قبل اختيار مركز ترجمة معتمد في الكويت

  1. استبعاد الصفحات الغير ضرورية لتقليل عدد الأحرف، ومن ثم تقليل التكلفة.
  2. تحديد أسلوب الترجمة التي تتناسب مع الاحتياجات المطلوبة.
  3. ضبط وقت التسليم مع المترجمين ليتم الحصول على الترجمة في الوقت المحدد، ولكن يجب الأخذ في الاعتبار أن كلما كانت فترة التسليم قليلة
  4. كلما زادت تكلفة الترجمة. 

كيف يمكن تحديد حروف المستند؟

يوجد نظامان لرسوم الترجمة أحدهما لتحديد الرسوم بناءً على مقدار النص الأصلي، والآخر هو تحديد الرسوم بناءً على مقدار النص المترجم،

وفي كلتا الحالتين يتم استخدام عدد الأحرف في لغة معينة كأساس لرسم الترجمة. 

هل اللغات المختلطة تؤثر على التكلفة؟

قد تكون بعض الموارد التي ترغب في ترجمته عبارة عن مزيج من لغات متعددة على سبيل المثال: قد تكون الموارد المكتوبة غالباً من

اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية فإذا كان الطالب يريد الترجمة بعدة لغات مخلطة قد يكون التسعير معقد،

ولكن عند الترجمة بلغة واحدة يتم حساب عدد حروف  المسند.

نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2

الخلاصة

مركز ترجمة معتمد في الكويتإجادة” من أفضل المراكز التي تقدم خدمات لترجمة العديد من المجالات المتنوعة، ويتميز مركز إجادة

بكونه يحتوي على محترفين، ومهنين، ومشرفين على درجة عالية من المهارة، والدقة. 

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا