Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

الترجمة القانونية هي من أصعب أنواع الترجمة لأنها لا تطلب فقط أن على تمتع المترجم بمهارات لغوية سليمة ، بل تحتاج الترجمة القانونية أيضًا إلى معرفة ممتازة في القانون والتشريعات المختلفة والمعايير الدولية لتتم ترجمة الوثائق التي تنظم العلاقات القانونية بين البلاد، وتسهل الممارسات العلمية من خلال ترجمة نصوص قانونية لبلدان مختلفة، وبالتالي تبادل المعلومات والخبرات القانونية بين المتخصصين، وبسبب صعوبة الترجمة القانونية كان من الضروري تواجد مكتب ترجمة قانونية في العين على دراية بالقانون حتى نصل إلى ترجمة دقيقة ومهنية.

أنواع خدمات مكتب ترجمة قانونية في العين

  • ترجمة عقود الشراء والبيع وعقود الإيجار، وترجمة اتفاقيات العمل، وترتيبات الترخيص.
  • ترجمة الوثائق القانونية مثل ترجمة (شهادات التسجيل، والقوانين المدنية ،والإدارية ،والدستورية، والضريبة، والتجارية بالإضافة إلي ترجمة القرارات والمستندات الاجتماعية).
  • وترجمة القانون التشريعي للبلاد مثل ( القرارات والأوامر واللوائح بالإضافة إلى ترجمة القوانين التشريعية المحلية ).
  • ترجمة مستندات المحكمة مثل (الأحكام القضائية، والتعليمات الطلبات والالتماسات وتصديق المستندات).
  • وترجمة مستندات المساعدة بأنواعها مثل( الشهادات و الترخيصات والتصاريح و التوكيلات).
  • ترجمة الأبحاث السوقية القانونية مثل (سياسات الاسترداد، الحملات الإعلانية، حقوق المستهلك، التمويل).
  • الترجمة الملكية الفكرية لضمان الحفاظ على خصوصية الابتكار ضد عمليات السرقة والنسخ.
  • ترجمة الشروط والأحكام لحماية المستهلكين وتشجيعهم على التعامل.
  • ترجمة الأبحاث العلمية القانونية التي يحتاجها طلاب الجامعات.
خدمات مكتب ترجمة

سمة الترجمة القانونية

خالية من أي أخطاء سواء لغوية أو نحوية أو تغير في النص لأن كل هذا قد يسبب عواقب قانونية خطيرة، وبالتالي تحتاج الترجمة القانونية إلى مهارات معينة في المترجم أولها المصداقية وآخرها المراجعة الدقيقة قبل تسليم الترجمة.

مؤهلات مترجم إجادة لترجمة القانون

  1. خبرة في مجال القانون والترجمة.
  2. قادر على استخدام الأسلوب واللغة القانونية بدقة عالية.
  3. قادر على صياغة المحتوى بدقة وجودة عالية.
  4. حريص على مراعاة الغرض الأساسي للترجمة.
  5. على درجة عالية من الإتقان اللغة القانونية بجميع مصطلحاتها.
  6. المصداقية في نقل المعلومات بدقة.
  7. الحرص على مراجعة النص للتأكد من كونها صحيح 100%

مستندات تتطلب مكتب ترجمة قانونية في العين

  • إفادة شاهدات.
  • محاضر محكمة.
  • الشهادات القانونية.
  • خطابات الاعتماد.
  • الاتفاقيات السرية.
  • التحكيم.
  • المراسلات.
خدمات مكتب ترجمة
  • تقارير الأحكام القانونية والحكومية.
  • النصوص القانونية الاجنبية.
  • مواد التقاضي.
  • خطابات التطبيق
  • شهادات الميلاد.
  • شهادات الوفاة.
  • تأكيد براءات الاختراع.
خدمات مكتب ترجمة
  • الوصايا.
  • وثائق الهجرة.
  • شهادات الزواج.
  • رخص القيادة.
  • القوائم المالية.
  • الودائع المصرفية.
  • تقارير مالية.
خدمات مكتب ترجمة
  • سجلات طبية.
  • جوازات سفر.
  • تأشيرات سفر.
  • كشوف حسابات بنكية.
  • إخلاء المسؤوليات القانونية.
  • شروط الخدمة.
  • الاستدعاء.
خدمات مكتب ترجمة

أهمية الترجمة القانونية

تختلف المستندات والوثائق القانونية من المحاكم القضائية والمحلية عبر الدول، والحفاظ على حياتك وعدم تعرضها لأي خطأ من جانب الترجمات القانونية الغير معتمدة، يجب الحرص في اختيار محترفين لديهم معرفة قانونية بالمنطقة المراد ترجمتها.

خدمات مكتب ترجمة

اختلافات الترجمة القانونية

  • أكثر أشكال الترجمة غموض وتعقيد.
  • تحتاج إلي تفسير صحيح حتى لا تكون الترجمة باطلة.
  • مصطلحاتها فريدة.
  • متنوعة من حيث اختلاف العوامل الثقافية بين الدول.
  • تحتاج إلي مترجم على دراية واسعة بنقل المفاهيم القانونية كما هي.
  • تحتاج إلى أسلوب مخاطبة المبني للمجهول.
  • يجب أن يكون هياكل الجملة واضح.

الخلاصة

بناء على ما سبق يعد إجادة  أفضل مكتب ترجمة قانونية في العين قادر على ترجمة النصوص والمستندات القانونية بدقة عالية وجودة مطابقة إلى المصدر بدون أخطاء لغوية أو سوء فهم للنص المترجم، وبالتالي إذا كنت تحتاج إلى ترجمة قانونية معتمدة يمكنك التواصل مع مكتب إجادة لتمتع بخدمة ترجمة قانونية على يد خبراء في القانون والترجمة.

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2.jpg

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا