تعرف أنك من الممكن أن تستثمر بسبب الترجمة مع أفضل شركة ترجمة معتمدة في الإمارات ” إجادة” سنتعرف عن أهمية الترجمة وكيفية تحسين عائد الاستثمار تابع معنا حتى تتعرف إذا كان لديك موقع إلكتروني.
هل لديك موقع إلكتروني وما هو نوعه؟
المواقع الإلكترونية تنقسم إلى متاجر أو مدونات قد يكون عرض إنشاء الموقع يختلف من شخص إلى أخر ولكن في النهاية الجميع يفكر في الكسب المادي، لذلك نجد أن الأشخاص في سعي دائم حول تجميع ما يبحث عنه العميل لينجح في تلبية ومن ثم يكسب العميل لفترة طويلة.
العلاقة بين مواقع الويب والترجمة
تظهر الدراسات أن الشركات مثل SEO Tools MOZ أن مواقع الويب والصفحات المترجمة تزيد من معدلات تحويل العملاء أكبر ثلاث مرات نسبة التحويل التي تتم في المواقع المحلية الغير مترجمة؛ ولهذا تنصح شركة ترجمة معتمدة في الإمارات أهمية ترجمة موقعك الإلكتروني والصفحات المقصودة والمبيعات المهمة. هل فكرت لماذا من المهم إتمام عملية الترجمة؟
وفقًا لدراسة أجرتها وجد المستهلكون في البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية أن أكثر من نصف المشاركين قالوا إنهم نادرًا ما يشترون عبر الإنترنت من المواقع الناطقة باللغة الإنجليزية. ووجد أيضًا أن أكثر من 4 من كل 5 أشخاص يفضلون شراء المنتجات التي تحتوي على معلومات بلغتهم الأم، هذا يعني أن 42٪ من مستهلكي الاتحاد الأوروبي لا يشترون منتجات بلغة أجنبية، حتى لو كانوا يتحدثون لغة أجنبية بطلاقة.
أهمية شركة ترجمة معتمدة في الإمارات
شركة إجادة للترجمة المعتمدة توضح الخطوات الفعالية لأهمية الترجمة والتي تتمثل في الآتي:
تحديد مصدر وإمكانات حركة المرور
الخطوة الأولي في تحديد اللغات التي تريد ترجمة المحتوى إليها هي معرفة مصدر حركة المرور على موقعك الإلكتروني واللغات التي يجب تقديم منتجك أو خدمتك بها.
تستخدم العديد من العلامات التجارية لغتين أو ثلاث لغات فقط لمواقعها على الويب واتصالاتها، لكن الأبحاث تظهر أن هذا لا يكفي لأن كلما استطاعت الوصول إلى جماهير مختلفة كلما تمكنت من كسب المال بشكل أسرع.
إعطاء الأولوية للمحتوى للترجمة
إذا كان هناك عدد كبير جدًا من ترجمات المحتوى الكامل لموقعك على الويب أو لتسويق المحتوى عبر الإنترنت، فيجب عليك دائمًا إعطاء الأولوية للمحتوى الذي يمنحك أفضل نتائج.
من الضروري مراجعة عرض المنتج والخدمة على الموقع الإلكتروني الذي يحتاجه المستهلكون أولاً. ستحتاج بعد ذلك إلى تحديد أولويات الصفحات أو المحتوى الذي يساهم بأكبر قدر من حركة المرور أو التحويلات إلى مواقع الويب الخاصة بمنتجك وعلامتك التجارية وترجمتها.
أهم أدوات تحليل أولويات المحتوى
هناك أدوات تطوير لتحليل حركة مرور موقع الويب داخليًا وأدوات تحليل خارجية متنوعة، لكنني سأشرح استنادًا إلى Google Analytics، الذي تستخدمه العديد من الشركات.
يمكن مراجعة الصفحات ذات عدد الزيارات المرتفع على موقعك في Analytics، يمكنك أيضًا تحديد الأهداف مسبقًا ومراجعة التحويلات التي تؤثر على أهدافك، والانتقال إلى “التحويلات، الأهداف” وتحليل سلوك المستخدم من خلال تدفق الهدف.
من خلال تحليل موقع الويب هذا، نختار المحتوى الذي يجب ترجمته على موقع الويب وفقًا لكيفية دخول المستهلكين الذين يزورون الموقع إلى موقع الويب والمحتوى الذي يشاهدونه طوال المدة وتحويل (هدف الشراء) عند زيارتهم إلى الموقع يمكنك.
ترجمة احترافية للمحتوى
قد لا تكون الترجمة الحرفية لكلمة أو جملة إلى لغة أخرى كافية للجزء التسويقي. تحتاج إلى توصيل الأفكار التي تريد نقلها بشكل فعال من خلال التسويق للمستهلكين بلغات وثقافات مختلفة بدقة. هذا هو المكان الذي تختلف فيه الترجمة والتعريب. بالإضافة إلى ذلك، اعتمادًا على مجال العمل الذي توفره الشركة، قد تختلف خبرة محتوى الموقع، مثل تكنولوجيا المعلومات، والطبية، والقانونية، والميكانيكية، والمالية، إلخ.
دور شركة ترجمة معتمدة في الإمارات
من المهم حقًا أن يكون لديك فريق من المترجمين الناطقين الأصليين والمتخصصين في مجموعة متنوعة من المجالات مثل هذا لفهم الفروق الدقيقة في اللغة والثقافة تمامًا. تعد جودة ترجمة المحتوى الخاص بك مهمة لأنها تعمل على جذب العملاء المحتملين وتحدد ما إذا كان المستهلكون سيثقون بمنتجك وعلامتك التجارية اتصل الآن على شركة إجادة للترجمة المعتمدة على رقم الهاتف 01101203800 أو البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com واضمن ترجمة تزيد من أرباحك.