من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن “إجادة” تقدم أدق ترجمة علمية

shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape

تعتبر الترجمة الأكاديمية أو الترجمة التعليمية جزءًا مهمًا جدًا من نظام التعليم الحالي. نظرًا لأن الاتصال عبر الحدود هو الدعامة الأساسية لمحو الأمية الحديثة، فلا يوجد نظام جامعي مكتمل دون القدرة على دعم لغات متعددة. سواء كان ذلك للطلاب أو الباحثين أو الأساتذة أو المعلمين أو المدارس والكليات نفسها، فإن خدمات الترجمة التعليمية من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن تعتبر ضرورية.

هل الترجمة العلمية أو الأكاديمية لها متطلبات فريدة؟

الترجمة الأكاديمية لديها مجموعة القواعد الخاصة بها عندما يتعلق الأمر بالكلمة المكتوبة. أنماط الكتابة APA أو MLA ليست سوى معيارين من المعايير العالمية التي يتم اتباعها عند إعداد الأوراق الأكاديمية والتقارير والدراسات البحثية. بالإضافة إلى ذلك، قد تكون هناك متطلبات تنسيق أو اقتباس أخرى يجب اتباعها بدقة – ناهيك عن الحاجة إلى تجنب الانتحال.

غالبًا ما يتعين ترجمة المواد البحثية من مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن حتى يتمكن الطلاب من استخراج معلومات مفيدة لتقاريرهم وأوراقهم الأكاديمية. يجب أولاً فحص المنشورات للتأكد من صحتها وأصالتها قبل توزيعها. قد تحتاج الكتب المدرسية بأكملها إلى الترجمة إلى لغة أخرى أو أكثر دون فقدان الدقة أو النزاهة بأي شكل من الأشكال. حتى المستندات البسيطة المكونة من صفحة واحدة قد تحتاج إلى ترجمتها من أجل حفظها أو استخدامها مرة أخرى. مع وجود العديد من الأسباب لاستخدام خدمة ترجمة موثوقة لجميع أنواع الترجمة المتعلقة بالتعليم، لا يمكن للمرء أن يتنازل عن الجودة من خلال توظيف مترجمين غير مؤهلين أو غير مدربين لهذه الوظيفة.

هل الترجمة في قطاع التعليم صعبة؟

من خلال العديد من اللغات التي تشتمل على مجموعة المهارات اللغوية لدينا في الأوساط الأكاديمية، وبروتوكول إدارة المشروع الفعال لدينا، نحن قادرون على مطابقة المواهب المناسبة مع المشروع المناسب بسهولة. لدينا أيضًا أنظمة جودة مطبقة تم تصميمها لإنشاء مخرجات عالية الجودة مطابقة للأصل ومناسبة بنفس القدر في اللغة الهدف مثل الأصل في اللغة المصدر. يحظى نظام المراجعة المكون من مستويين بشعبية كبيرة لدى عملائنا كخدمة إضافية لأنه يضمن عدم المساس بالدقة والجودة أبدًا من أجل إنهاء المهمة بسرعة والانتقال إلى العميل التالي.

جميع العاملين في مكتب “إجادة” هم في الأصل أساتذة جامعيين وأكاديميين من الدرجة الأولى، ولعل هذا ما يجعل مكتبنا من أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن. نحن نعلم أن المجالات والمواد التي تحتاج إلى ترجمة يلعب الوقت دورًا حاسمًا فيها ومن أجل ذلك يهتم فريق العمل لدينا اهتمامًا صارمًا بالالتزام بالمواعيد النهائية دون أي مجازفة بالجودة أو وجود أي أخطاء قد تخل بالمحتوى بأكمله. تتسع خدماتنا لتشمل كل من:

  1. الترجمة الطبية.
  2. ترجمة الماليات.
  3. الترجمة القانونية.
  4. التجارية.
  5. الصناعية.
  6. التسويقية.
  7. ترجمة محتويات المواقع الإلكترونية.
  8. الترجمة للشهادات الأكاديمية.
  9. ترجمة الأبحاث والرسائل العلمية.
  10. التاريخية.
  11. الترجمة الفورية.
  12. الترجمة الهندسية.
  13. ترجمة سلايدات بوربوينت.
  14. خدمات التفريغ الصوتي.
  15. الترجمة السياحية.
  16. ترجمة الشهادات والوثائق.
  17. الترجمة الرياضية.
  18. الترجمة السياحية.
  19. ترجمة الصور.
  20. ترجمة الفيديوهات.
  21. الترجمة الدينية.

من خدماتنا أيضًا: ترجمة الأوراق الرسمية

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو image-2.jpeg

في “إجادة” نفخر بقدرتنا على تلبية كل المتطلبات الصغيرة لعملائنا – بغض النظر عن مدى صغر هذا المطلب. ففي الواقع، نحن نؤمن بشدة أنه لا توجد حاجة للعميل أصغر من أن نتجاهلها أو تبرر عدم التسليم. هذا هو ضماننا لجميع عملائنا الكرام سواء كانوا أفرادًا أو مؤسسات. يمكنك الاستفادة من خدماتنا. من خلال التواصل معنا هاتفيًا أو عبر الواتساب على 01101203800 أو البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com). واستفد بخدمات أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الأردن.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *