إن عملائنا الذين يأتون عبر ترجماتنا يضعوننا تحت مسئولية أكبر مما قد يعتقده البعض. لذا فنحن نعتبرهم قوتنا الأكيدة، وحائط سد في كل من يحاول تشويش صورتنا. وذلك لأنهم يضمنون ترجمة احترافية معدة بضمير حي لهم، مع مراعاة سياق النص والمتلقي النهائي لهذا النص. ولهذا السبب يمكننا القول بأن مركز ترجمة معتمد إجادة هو أفضل مكتب ترجمة في الرياض. والأفضل لك دائمًا، لأنه سيبقى معك لتحقيق ما تريد، ويسعى إلى ما تسعى إليه.
الطريقة الفعالة لاختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد
اختيار أفضل مكتب ترجمة يحتاج إلى جهد ووقت، ولمساعدتك في اتخاذ قرار مستنير بشأن الترجمة. إليك أربع نصائح هامة من موقع إجادة يجب مراعاتها عندما تبحث عن أفضل موقع ترجمة في قطر:
أولًا: التحقق من إجراءات مراقبة الجودة في موقع الترجمة
إذا وُجدت بعض الأخطاء الطفيفة في الترجمة ستكون مكلفة بالنسبة لعملك. لذا فأنت تحتاج إلى العمل مع موقع ترجمة لديه مترجمين خبراء يسيرون ضمن خطة إجراءات مراقبة جودة الترجمة. حيث تضمن مراقبة الجودة الصحيحة تصحيح أي أخطاء تقع أثناء الترجمة قبل تسليم عملك، ومع أخذ ذلك في الاعتبار، ستحتاج أيضًا إلى موقع ترجمة لديه:
- مترجمين يهتمون بكافة تفاصيل الترجمة عن كثب.
- محررين بارعين يراجعون أعمال كل عميل على حده.
- مترجمون ليسوا متحدثين أصليين فقط ولكنهم أيضًا مؤهلون ومعتمدون لوظيفة الترجمة.
ثانيًا: ينبغي أن تكون الشركة قادرة على توطين الترجمة
لن تفعل الترجمة البسيطة أو السطحية عندما تحتاج إلى المحتوى الخاص بك للتواصل بوضوح مع جمهورك المستهدف، فإذا كنت تريد أن تصل رسالتك إلى أي سوق أجنبي عن بلدك، فأنت بحاجة إلى استئجار أفضل موقع ترجمة في قطر كموقع “إجادة” يعملون مع مترجمين من ذوي الخبرة في توطين اللغة – أي بلورتها إلى اللغة الهدف مهما كان مكان البلد -، ومع هذا التوطين سيقوم الموقع بترجمة المحتوى مع مراعاة السوق المستهدفة ومعايير الصناعة المحلية ومراعاة ثقافة تلك البلاد وعاداتها وتقاليدها.
ثالثًا: يجب أن يكون لموقع الترجمة جهة اتصال واحدة
ستحتاج إلى معرفة من تتحدث إليه عندما تريد مناقشة مشروعك مع موقع الترجمة التي تريد التعامل معه، وسيكون من السهل التواصل مع موقع خدمات ترجمة تجارية لها نقطة اتصال واحدة، ويمكن لذلك الموقع أن يكون لديه مدير مشروع يمكنه أن يشرح لك تقدم مشروع الترجمة الخاص بك، لذلك يجب أن يكون هذا المدير على استعداد كامل للاستماع والتكيف مع المواعيد النهائية الخاصة بك، وستعرف أيضًا إلى من تذهب إليه في حالة عدم نجاح الأمور، أو إذا كنت بحاجة ثانية إلى المزيد من العمل مع هذا الموقع.
رابعًا: يجب أن يكون لدى شركة الترجمة محررين محترفين
لا يمكن لـ أفضل موقع ترجمة في قطر تلبية توقعات عملائه من دون وجود محررين على درجة عالية من الكفاءة، فإذا كنت تدرك بالفعل أن موقع الترجمة الذي فكرت في العمل معه لديه اهتمام استثنائي بالسؤال عن كل التفاصيل الخاصة بالمستند المترجم، فذلك يرجع إلى حد كبير إلى أن لديهم محررين ممتازين، حيث يراجع هؤلاء المحررين المواد المترجمة، للتأكد من أن الرسالة التي تريد نقلها واضحة وكاملة وسهلة الفهم للجمهور المستهدف.
اعرف أكثر عن: أفضل مركز ترجمة في بني سويف.
لماذا يعتبر ” إجادة” أفضل مكاتب الترجمة؟
- يقدم “إجادة” أفضل مكتب ترجمة في بني سويف جميع أنواع خدمات الترجمة اللغوية، لكونه من أفضل مكاتب الترجمة الاحترافية.
- لا يخشى التحديات لأنه يؤمن بمهاراته ومعرفته، التي يتم إثباتها بواسطة مئات العملاء الراضين عن خدماتنا.
- لا يقتصر على تقديم خدمات الترجمة الاحترافية فحسب، بل أيضًا بعض الخدمات الأخرى كالتحرير، والتدقيق اللغوي، وإعداد خطة بحث، وكتابة رسائل الماجستير والدكتوراه …. إلخ.
- يتعامل مع كافة أنواع الترجمة بشكل علمي دقيق واحترافي، ومميز بجودة فائقة.
خطوات أفضل مكتب ترجمة في بني سويف ما قبل الكتابة؟
يمتلك إجادة أفضل مكاتب الترجمة مترجمين من البشر يمتلكون المهارات الفائقة لإجراء ترجمة احترافية، يعرفون صناعة ومتطلبات كل عميل على حده، حيث تعتمد أفضل خدمات الترجمة على الموارد والإدارة الجيدة الطلبات وحلول تكنولوجيا المعلومات المتخصصة، وبالمثل مع أي خدمات أخرى، تتطلب خدمات ترجمة اللغة المشاركة والرغبة في النمو وخدمة العملاء الجيدة.
وبما أن “إجادة” أفضل مكتب ترجمة في بني سويف وأهم مراكز ترجمة لا تسير على وتيرة واحدة، وتعمل على تطوير جميع أنواع الترجمات واللغات المطلوبة بشكل مستمر، وتتم عملية الترجمة في مكتب ترجمة إجادة بأتباع الخطوات التالية:
اختيار المترجمين
يختار مدير المشروع واحدًا أو أكثر من اللغويين المحترفين بناءً على مجموعة من العوامل: خبرتهم ومعرفتهم بعلامتك التجارية و / أو صناعتك وسجل المسار السابق لعملك، ثم تتم الترجمة اللغوية، وغالبًا ما يستخدم أدوات الترجمة لتحسين المخرجات والاتساق.
متابعة عملية الترجمة
أثناء عملية الترجمة، يتتبع مديرو المشروع العمل، ويربطون أية استفسارات للعميل ويطرحون الإجابات على فريق المترجمين، كما تتم عملية الترجمة في موقع إجادة في سرية تامة، حيث يمكن للمترجمين الوصول إلى المستندات للعمل عليها، ولكن دون نسخ أو لصق أو تنزيل لأي عميل آخر.
المراجعة والتحقيق
يتم تنفيذ هذه الخطوة من عملية الترجمة من قبل لغوي أصلي آخر مؤهل على قدم المساواة، يقوم بفحص القواعد والأسلوب مع التأكد من الحفاظ على معنى النص المصدر، كما تتضمن هذه الخطوة الاختيارية أيضًا لغويًا محترفًا يستخدم الموقع، ويتحقق من أن النسخة المترجمة قد حازت على إعجاب العميل، والتي تكون خالية من الأخطاء التقنية.
استلام الترجمات
عادة ما يقوم العملاء بإدراج الترجمات من موقع إجادة أفضل مكتب ترجمة في بني سويف على رقم الواتساب 01101203800 ، مما يجعل إعادة استيراد المحتوى المترجم الخاص بك آمنًا وخاليًا من المتاعب، كما يمكننا أيضًا – وهذه ميزة لن تجدها إلا في “إجادة” – توصيل هذه الترجمات إلى حيث تريد وأنت جالس في مكانك.
لا تنسى التواصل للحصول على أفضل مكتب ترجمة.
خطوات أفضل شركة ترجمة في السعودية” إجادة” للترجمة”
لأننا وبكل فخر نتعامل دائمًا على أننا المتميزون في توفير خدمات الترجمة اللغوية الاحترافية؛ لذا فنحن لدينا تأثير فعلي على السوق، ونبذل قصارى جهدنا لتغييره إلى الأفضل. يتوافد إلينا الكثير من الطلاب والباحثين لطلب المزيد من خدماتنا لأننا قبل البدء في أي ترجم تقوم بإجراء ما يلي:
1. تحديد النطاق
يجب أن تبدأ معظم مشروعات الترجمة في “إجادة” بموجز ترجمة، ومن هذا المنطلق ستحدد أنت كصاحب عمل نبرة صوت منتجك أو خدمتك أو شركتك على وجه العموم، وما هي أهدافك، وتقدم مسردًا للمصطلحات ذات العلامات التجارية التي ترغب في الحفاظ عليها بلغة المصدر، وفي هذه المرحلة من المهم لموقع الترجمة أن تسمح لهم بمعرفة تلك التفاصيل.
2. فهم اللغتين المصدر والهدف
تأخذ عملية التحويل أو الترجمة عدة اعتبارات من قبل المترجمين، مثل الاختلافات الثقافية والسياقية بين أسواق اللغتين المصدر والهدف، مما يعني غالبًا إجراء تعديلات ثقافية تتجاوز نقطة التوطين.
3. معالجة النص
ونتيجة لما سبق، يجب أن يُقرأ النص الذي تمت معالجته ويعاد سياقه إذا لزم الأمر، كما لو كان مكتوبًا في الأصل باللغة الأصلية للقارئ، ويقدم نفس التأثير تمامًا ويثير نفس المشاعر كما فعل النص الأصلي للقراء باللغة الأصلية.
اقرأ عن: أهمية ترجمة بروفايل الشركات .
دور ترجمة فريق إجادة في الأعمال التجارية
- تؤثر الترجمة الترويجية والتسويقية التي يقوم بها أفضل مكتب ترجمة معتمد ” إجادة” على علامتك التجارية لتحقيق الأهداف التالية:
- معرفة كيفية وضع يدك على باقي منافسيك في السوق.
- ترك بصمتك لدى كل مستهلك يستفيد من خدمتك أو سلعتك.
- الوصول إلى المنافسة الدولية.
- حل المشاكل وسوء الفهم النتائج بين جمهورك المستهدف وعلامتك التجارية بسبب اللغة.
- الوصول إلى عملاء محتملين جدد لتحقيق هدفك التجاري.
- إعطاء العملاء وسوقك المستهدف كافة المعلومات المقدمة من علامتك التجارية باحترافية.
باختصار.
قد يكون من المثير للاهتمام أن تتخصص في مجال معين للاستفادة من موقع ترجمة يميزك عما يقدمه منافسيك، لذلك كن واثقًا في خدماتنا نحن أفضل مكتب ترجمة “إجادة”، لأن هدفنا هو هدفك، ونجاحك من نجاحنا. أذن لا تتحسر ولا تضع يدك على خدك، فنحن أفضل شركات الترجمة في الوطن العربي سنتولى الأمر، وسنعمل على تنفيذ ما لا تقدر على تحقيقه من خلال أفضل مكاتب ترجمة في الوطن العربي ” إجادة” اتصل بنا الآن على رقم الهاتف أو راسلنا على البريد الإلكتروني وسيقوم فريقنا بالتواصل معك في الحال.