Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

ترجمة معتمدة اون لاين هي الترجمة التي يتم إجراؤها بواسطة مترجمين بالاعتماد على مؤهلاتهم المهنية وخبراتهم. وبما أن هذا القسم واحد من أهم الخدمات الخاصة بالمحكمة. عادة ما تتم طباعة الترجمة على ورق رسمي يتواجد عليه علامة مائية وإرفاقها بالمستند المصدر (الأصل) لواحد أو أكثر من أزواج اللغات.

متى تكون ترجمة معتمدة اون لاين مطلوبة؟

تٌطلب الترجمات المعتمدة عمومًا لوثائق ذات طبيعة رسمية. فكر على سبيل المثال بـ رخصة القيادة، والأدلة في إجراءات المحكمة، والدبلومات، شهادات الميلاد، الوصايا، النظام الأساسي، العقود، الضمانات المصرفية، مستخلصات السجل التجاري، براءات الاختراع، البيانات المالية،

مصطلحات ترجمة معتمدة اون لاين

قبل طلب الترجمة من أي شركة أو موقع اون لاين عليك أن تعرف أولًا بعض المصطلحات التالية حتى لا تهدر وقتك ومالك بدون داعي حيث يصرح المترجم المعتمد أن الترجمة في رأيه كانت صحيحة وكاملة في الأحوال التالية:

كم تكلفة الترجمة المعتمدة؟

تعتمد التكاليف وأوقات التسليم على توفر المترجم زوج اللغات وحجم الترجمة وتاريخ التسليم المطلوبة. وتبلغ تكلفة الترجمة المعتمدة داخل الإطار أون لاين على عدد الصفحات المطلوب ترجمتها، ولغة الترجمة.  وحتى تتأكد من أن الترجمة معتمدة وفعالة تحقق من أن المترجم له علاقة بالمجال القانوني.

كيف يمكن التواصل مع إجادة؟

يعتبر موقع إجادة من المواقع الشائعة الأكثر استخدامًا لـ ترجمة معتمدة اون لاين، وحتى تتواصل معها يمكنك إرسال رسالة إلى البريد الإلكتروني تحتوي على متطلباتك ويفضل أن تكون صورة واضحة للمستند أو الورق المراد ترجمته. اما في حال إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معينة عليك تزويدنا بالمعلومات التالية:

  • البلد الذي يجب تقديم المستند إليه لاختيار مترجم متخصص في قانون تلك البلد.
  • اللغة المراد الترجمة إليها من أجل اختيار مترجم أصلي للغة الهدف لضمان جودة الترجمة
  • تعليمات محددة خاصة للسلطات والمؤسسات المختلفة من الضروري تحديد بوضوح نوع الترجمات التي تقبلها. في هذه الحالة يرجي إبلاغنا مسبقًا حتى نتمكن من تقديم معقول.

معايير الـ ترجمة معتمدة اون لاين

تتطلب الترجمات المعتمدة معرفة واسعة باللغويات والمصطلحات والتشريعات. تتبع هذه الترجمات مدونة أخلاقية محددة مسبقًا وإرشادات دقيقة. يستخدمون ويحترمون ميثاق الجودة لتنسيق صفحة النص المترجم. يُعرف المترجمون على أنهم “خبراء في الترجمة التحريرية والشفوية”، كما يصبح المترجمون لهذه الترجمات المعتمدة خبراء قانونيين، ويعملون إما لدى وكالات الترجمة أو بصفة مترجمين مستقلين.

هل تحتاج إلى مواقع اون لاين للترجمة؟

بالرغم من أن الترجمة الآلية لن تحل ابدًا مكان المترجمين البشريين إلا أن هناك بعض الأسباب التي تجعل الأشخاص يتساءلون عن مواقع الترجمة التي يمكن الاعتماد عليها لفهم المحتوى بطريقة عامة بدون أي تكلفة مادية.

Google

معظمنا على دراية بـموقع جوجل الذي صنف من أفضل موقع لترجمة النصوص لأمه موجود في كل مكان بين المستخدمين ويعمل بشكل جيد نسبيًا خاصة بعد التطورات التي تعمل عليها جوجل، والمميز في هذا الموقع هو كونه يعمل على كافة التطبيقات، ويدعم عشرات اللغات الأجنبية، ويوفر إمكانية الترجمة الصوتية.

Yandex

يقدم هذا الموقع ترجمة متزامنة لإدخال النص التنبؤي بعدة لغات تفوق الـ 100 لغة. هذا غير أن هذا الموقع يوفر إصدار الهاتف المحمول. وبرغم تلك المزايا العديدة إلا أن الموقع لا يوفر ملفات الصور.

Reverso

يتيح هذا الموقع إمكانية الترجمة التلقائية ويسمح بترجمة العديد من اللغات، هذا غير أن ديمًا ما يعمل الموقع على تحسين الترجمات مع التقييمات.

Free translation

يمكنك ترجمة الترجمات الطويلة في وقت قصير على الموقع. عادة ما تحاول ترجمة الجمل المستقيمة، لأنه لا يجيد الجمل المقلوبة. وبسبب هذا النقص، تأتي الترجمة الحرة في أسفل الترتيب. بالإضافة إلى ترجمة نصوصك عبر الإنترنت عبر Free translation، يمكنك أيضًا الحصول على ترجمات من خلال دفع رسوم شهرية بفضل أداة الترجمة التي يمكنك الوصول إليها من الموقع. ومع ذلك، نظرًا لأن الترجمات التي تنفذ يتم دفع أموالها عبر الإنترنت بواسطة الجهاز، فقد لا تتمكن من الوصول إلى النتيجة الأكثر دقة.

لأي طلب للحصول على ترجمة معتمدة اون لاين، وللعثور على مترجمين معتمدين خبرة في المجال، ما عليك سوى الاتصال بنا على رقم الهاتف أو مراسلنا عبر البريد الإلكتروني. نحن أفضل شركات الترجمة على الإنترنت ” إجادة“.

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا