في بعض الأحيان، يكون من الضروري تقديم ترجمة محلفة للفواتير المستلمة في بلدان أخرى لبعض الإجراءات من مركز الترجمة المعتمدة. ولتحقيق ذلك، يمكن الاستعانة بمترجم محلف رسمي معتمد من قبل وزارة الخارجية والمصرح له بذلك. تعتبر الفاتورة التجارية وثيقة تحدد شروط بيع البضائع أو الخدمات ومواصفاتها، وتعد دليلاً على عملية البيع المذكورة. ويمكن استخدامها كدليل على عقد تجاري. تحتوي الفاتورة التجارية على بيانات مثل تاريخ الإصدار واسم وعنوان المصدر ووصف المنتج أو الخدمة وشروط الدفع والتسليم، إن وجدت.
ما هي أنواع الفواتير التي تحتاج إلى الترجمة المعتمدة من مركز الترجمة المعتمدة؟
تختلف أنواع الفواتير التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة حسب الدولة والإجراءات المطلوبة. ومع ذلك، في العادة، تتطلب الفواتير التي تستخدم في العقود التجارية بين شركات من دول مختلفة ترجمة معتمدة. وتشمل هذه الفواتير:
فواتير الشحن
وتستخدم في توثيق الشحنات الدولية وتحديد المعلومات اللازمة لإتمام عملية الشحن.
فواتير الخدمات
تستخدم في توثيق الخدمات التي تقدمها الشركات لعملائها، مثل الخدمات اللوجستية والتسويقية والتعليمية.
فواتير المبيعات
تستعمل في توثيق عمليات البيع والشراء بين الشركات والعملاء، وتحدد شروط الدفع والتسليم ومواصفات المنتجات أو الخدمات المباعة.
فواتير الدفع
تستخدم لتوثيق عمليات الدفع بين الشركات وتحديد مبالغ الدفع والشروط المتعلقة بذلك.
فواتير الضرائب
تعتمد لتوثيق المعلومات المتعلقة بالضرائب المفروضة على الشركات والعملاء، وتحديد المبالغ المستحقة للدفع.
يجب الاطلاع على الإجراءات والقوانين المحلية في الدول التي تتعامل معها الشركة لتحديد أنواع الفواتير التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة.
اقرأ أيضًا:
- إذا كان أمامك مترجم مستقل وشركة ترجمة مع من تقوم بـ ترجمة عقود قانونية
- أفضل مواقع ترجمة نصوص علمية يقدم الكلمات التي لا تتم ترجمتها نهائيًا
- تعاقد وكالات الإعلانات مع احسن موقع لترجمة النصوص “إجادة”
ما هي العناصر التي يتم ترجمتها في الفواتير؟
تختلف عناصر الفاتورة التي يجب ترجمتها حسب نوع الفاتورة واللغات المعنية والبلد الذي تصدر منه الفاتورة، ولكن عموماً، تشمل العناصر التي يتم ترجمتها في الفواتير ما يلي:
العنوان والبيانات الشخصية
يشمل ذلك اسم الشركة أو الشخص المصدر للفاتورة، والعنوان الكامل، ورقم الهاتف، والبريد الإلكتروني والموقع الإلكتروني.
التفاصيل المالية
يشمل ذلك الكمية والسعر والمجموع الإجمالي وأي ضرائب أو رسوم إضافية.
تفاصيل المنتجات أو الخدمات
يجب ترجمة اسماء المنتجات والخدمات المذكورة في الفاتورة، وأيضاً ترجمة أي وصف للمنتجات أو الخدمات يوجد في الفاتورة.
تفاصيل الدفع
ترجمة أي تفاصيل متعلقة بطريقة الدفع، مثل مصرف المستفيد ورقم الحساب، وطريقة الدفع المستخدمة.
التواريخ
ترجمة التواريخ الموجودة في الفاتورة، مثل تاريخ الإصدار وتاريخ الاستحقاق.
الشروط والأحكام
ترجمة أي شروط أو أحكام تظهر في الفاتورة، مثل شروط الدفع والاسترداد والتأخير.
العلامات التجارية والشعارات
يجب تحويل أي علامات تجارية أو شعارات موجودة في الفاتورة إلى اللغة المستهدفة.
إذا كنت ترغب في ترجمة الفواتير، فمن الأفضل اللجوء إلى مركز ترجمة معتمد للحصول على ترجمة دقيقة وموثوقة، خاصة إذا كانت الفواتير تتعلق بصفقات تجارية مهمة.
تعرف على المزيد:
ما فائدة ترجمة الفواتير ترجمة معتمدة لدى مركز الترجمة المعتمدة “إجادة”؟
ترجمة الفواتير باتت أمرًا ضروريًا في الوقت الحاضر، لأن العديد من الشركات والأفراد يتعاملون مع العملاء والشركاء التجاريين من مختلف الدول، وغالبًا ما تكون اللغة الرسمية للتعاملات التجارية مختلفة عن اللغة الأم للشركاء التجاريين. لذلك، فإن ترجمة الفواتير بشكل دقيق ومعتمد من مركز ترجمة معتمد مثل “إجادة” تعد أمرًا مهمًا للغاية.
ترجمة الفواتير بشكل معتمد يضمن أن الترجمة تتم بدقة ومهنية، وبما يتوافق مع المعايير والمتطلبات الدولية للترجمة. كما أنها تساعد في تجنب أي سوء فهم أو خطأ في الترجمة، وتحمي الشركة من أي مشاكل قانونية تتعلق بترجمة غير دقيقة للفواتير.
بالإضافة إلى ذلك، ترجمة الفواتير بشكل معتمد يساعد على تحسين سمعة الشركة وزيادة مصداقيتها في الأسواق الدولية، وتعزز العلاقات التجارية مع الشركاء والعملاء في الخارج، وتساعد على تحقيق المزيد من الفرص التجارية والنمو في الأعمال.
وبما أن مركز “إجادة” هو مركز الترجمة المعتمدة ومتخصص في تقديم خدمات الترجمة بجودة عالية ودقة متناهية، فإن ترجمة الفواتير معتمدة منه يعني أن الشركة ستحصل على خدمة متميزة وموثوقة، وستضمن لها ترجمة دقيقة ومحترفة للفواتير.
نحن نحافظ دائمًا على إرضاء عملائنا وسرعة الاستجابة!
يمكنك الآن إرسال جميع الفواتير الخاصة بعملك لأفضل مركز الترجمة المعتمدة “إجادة” والحصول على ترجمتك في الحال، بادر بالتواصل الفوري معنا من خلال رقم الواتساب ( 201101203800 ) أو من خلال البريد الإلكتروني ( info@www.ejadatranslate.com )