Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

أصبح من الضروري وجود مكتب ترجمة معتمد في الرياض بسبب ما تمتلكه الترجمة من مكانة عظيمة بسبب حاجة الناس إليها في جميع مجالات الحياة، حيث يحتاج إليها أصحاب الشركات الكبيرة كما تحتاج أصحابها إلى مترجمين معتمدين لترجمة الاستثمارات والاتفاقات. لمعرفة الخدمات التي يقدمها المكتب تابع القراءة.

أهمية وجود مكتب ترجمة معتمد في الرياض في العصر الحــديث:

  • إن الدور الذي تلعبه أكبر مكتب ترجمة معتمد في الرياض في إثراء الحياة الاجتماعية والعلمية والثقافية لمختلف البلدان أمر لا يمكن إنكاره أو تجاهله.
  • لعبت الترجمات من جميع الأنواع دورًا في الحضارة والثقافة والعلوم منذ فجر تاريخ البشرية، وما زالت تفعل ذلك حتى يومنا هذا، وستستمر في القيام بذلك طالما كان هناك بشر على الأرض.
  • كل من يهتم بتطور الحضارة الإنسانية وتقدم العلوم الإنسانية سيجد أن الترجمة ظاهرة تسبق إنجازات أي حضارة وطنية.
  • ثم تتبع معدل نمو حضارتك. تهتم الدول الناشئة التي تكافح من أجل مواكبة التقدم بترجمة أسرار التكنولوجيا والصناعة والعلوم المختلفة إلى لغتها.
  • بهذه الطريقة يمكن لطفلك استخدامها باللغة التي اعتادوا عليها حتى يتمكنوا من الاستمرار في التفكير والتطور والتقدم وتحديد الأولويات.
  • في عالم اليوم، تواجه البلدان النامية تحديات خطيرة، سواء كانت تختار مواصلة وتيرة التطور العلمي، أو الموت تحت الأنقاض.
  • علاوة على ذلك، فإن الترجمة وحدها قادرة على بناء الجسور التي يمكن من خلالها عبور الإنجازات البشرية.

أنواع الترجمة وأدواتها لدى مكتب ترجمة معتمد في الرياض:

هناك العديد من أنواع الترجمة وهي مقسمة إلى جزئين رئيسيين:

الترجمة التحليليـــــــــة:

وتشمل الترجمة النصية بجميع أشكالها، مثل ترجمة المقالات والكتب والنصوص المكتوبة الأخرى.

الترجمة المنطوقـــــــة:

تتضمن الترجمة الفورية والترجمة المتتالية والترجمة التجريبية وترجمة الشاشة، ولكن نادرًا ما يتم استخدام ترجمة المنظور.

أدوات الترجمــــــة:

من الطبيعي أن يكون المترجم لديه الأدوات التي يستخدمها لإتمام عملية الترجمة بسهولة ودقة، ولكن من الصعب على الشخص أن يتعرف على كل مفردات أي لغة، حتى لو كانت لغته الأم؛ مفردات اللغة العربية مثلاً، تقدر بأكثر من 12 مليون كلمة. بعض أدوات المترجم هي:

  • قواميس أحادية وثنائية اللغة.
  • كتب عن قواعد اللغة المنقولة منه وإليه ليتأكد من أن الجمل صحيحة وواضحة.
  • برامج ذكية تسمى (CAT Tools: Computer Assistant Translation Tools) ومهمتها الحفاظ على النمط والمفردات التي يدخلها المترجم ومساعدته لاحقًا في حالة وجود عبارات متكررة أو صيغ تقريبية.
  • قواميس متخصصة.

أهميـــــــة ترجمة العربية إلى لغات أخرى في العصر الحـــديث:

لم تقتصر أهمية ترجمة العربية إلى لغات أخرى لدى مكتب ترجمة معتمد في الرياض في نقل ثقافتنا على فترات الازدهار فقط، حيث نجد العديد من الأعمال العربية في المجال الأدبي والفني منسوخة إلى لغات أخرى، خذ، وعلى سبيل المثال، الثلاثية الأدبية للحائز على جائزة نوبل نجيب محفوظ.

  • ترى، لو بقيت الرواية الحائزة على جائزة باللغة العربية فقط، فهل سيحصل مفوز على الجائزة؟
  • كم عدد الأشخاص في العالم بأسره الذين يعرفون الكثير عن شكل الحياة في الحي المصري في ذلك الوقت؟
  • أم كانوا سيعرفون أن هناك حيًا في مصر يعرف بحي الجمالية، أم كانوا سيعرفون طبيعة الحياة الاقتصادية أو الاجتماعية التي كانت سائدة في ذلك الوقت؟

لذلك، يمكننا القول إن الترجمة من لغة إلى أخرى ليست مجرد نقل لبعض الكلمات من لغة إلى أخرى.

بالإضافة إلى أنها وسيلة مهمة لتقوية العلاقات بين الشعوب.

تعرف على عاداتهم وتقاليدهم وكل ما يتعلق بثقافتهم أو تعليمهم أو أسلوب حياتهم، بالإضافة إلى الاطلاع على آخر الأخبار من حولك.

مع الترجمة، يمكنك بسهولة معرفة ما يحدث في الصين دون الحاجة إلى التحدث أو حتى تعلم اللغة الصينية.

يلعب مكتب ترجمة معتمد في الرياض أيضًا دورًا مهمًا في نقل القيم الاجتماعية بين الشعوب من خلال أنواع الترجمة المختلفة التي يقدمها، حيث يمكنك مشاهدة مسلسل أو فيلم مترجم من نفس اللغة.

تعرف على نمط الحياة السائد في هذا البلد، وكذلك تعرف على بعض العادات السائدة فيه.

وأيضًا نمط الملابس الذي يتم ارتداؤه في هذا البلد، بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى التي يمكنك التعرف عليها بسهولة.

اقرأ المزيد:

هـل هناك أي قيود في الترجمـــة لديكـــــم؟

يعمل فريق مكتب “إجادة” أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض مع المستندات التي تزيد عن 10000 حرف.

هل بإمكاني الاعتماد على مكتب “إجادة” في الحفاظ على بنية المستند؟

نعم. بكل تأكيد يمكنك الاعتماد، حيث يقوم فريق إجادة للترجمة المعتمدة بتحليل الأنماط والبنية والجداول والرؤوس والتذييلات والتعليقات التوضيحية للصور والعناصر الأخرى ويحفظها بعناية في المستند الناتج.

هل يمكنني تحويل المستند المترجم إلى أي صيغة؟

نعم. حيث يعتمد مكتب إجادة في ترجمته على اختيار تنسيقات التحويل على تنسيق المستند الأصلي. فعلى سبيل المثال، لا يمكنك تحويل مستند إلى جدول بيانات.

هل ترغب في:

  1. 44 لغة و80 زوجًا من اللغات.
  2. معالجة المستندات.
  3. تحويل المستندات.
  4. جودة ترجمة فائقة.
  5. تكلفة بسيطة.

يمكنك الحصول على كل هذا وأكثر إذا قمت بالاتصال بنا على الرقم”0201101203800“.

ترجمة سريعة ذات كفاءة عالية:

لا يوجد مكاتب ترجمة معتمدة بالرياض تقدم ترجمة مستندات أو أي خدمة في مجال الترجمة أسرع من مكتب “إجادة” النجاح الذي يقدم ترجمات سريعة جدا ذات كفاءة عالية.

لذلك فإنك لست بحاجة إلى انتظار الكثير من الوقت للحصول على الترجمة المعتمدة، فقط تواصل معنا عبر الواتساب واحصل على الترجمة المطلوبة في صورة رسمية معتمدة في أسرع وقت ممكن. لاسيما أن العديد من الأفراد والشركات العاملة داخل المملكة والعاملين بها يواجهون تحدياتِ جديدة عندما يتعلق الأمر بالترجمة من لغة إلى أخرى.

ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة في أي مكتب ترجمة معتمد في الرياض:

يوجد فرق كبير بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة، حيث أن الترجمة المعتمدة تكون صادرة عن مكتب ترجمة معتمد في الرياض معروف وبالتالي تكون مختومة وبها إقرار قانوني بأن هذه الترجمة لها إقرار قانوني يكون مطابق للوثيقة الأصلية، ويكون ذلك من خلال ما يلي:

  1.   يوجد بها التاريخ الذي تم فيه الترجمة.
  2.  يتم التوقيع على هذه الترجمة.
  3.  يتم وضع لوجو خاص بمكتب الترجمة المعتمدة 

في معظم الحالات، يتم تقديم هذه الترجمة المعتمدة إلى الهيئات الحكومية الرسمية (مثل الوزارات والسفارات) أو المؤسسات غير الحكومية (مثل المدارس والمعاهد والجامعات والمحاكم).

 أما بالنسبة للترجمات غير المعتمدة، أو ما يسمى بالترجمات العادية، فلا يوجد موافقة أو توقيع عليها، وفي أغلب الأحيان تكون هذه ترجمة صادرة عن مكتب غير معتمد، فلا يوجد شعار مكتب ترجمة أو توقيع أو حتى تاريخ.

لذلك، يمكن القول أن الترجمة المعتمدة الصادرة عن مكتب غير معتمد ومقدمة من مكتب ترجمة معتمد في الرياض (مثل Trust for Certified Translation) أفضل بكثير من الترجمة العادية غير المعتمدة، لأن الترجمات المعتمدة هي نفسها الترجمات غير المعتمدة. وأيضًا تختلف الترجمات المعتمدة من حيث التوقيعات والتواريخ والمصادقات والشعارات والمزيد.

الأمور التي تحتاج إلى مكتب ترجمة معتمد في الرياض؟

يوجد العديد من الأمور التي لا يمكن استخدام الترجمة غير المعتمدة أو العادية فيها، ولكنها تتطلب ترجمة معتمدة تكون صادرة عن مكتب ترجمة معتمد من السفارات والجهات الحكومية والجهات الرسمية، ومن أهم هذه الأمور ما يلي:

  1.  المستندات القانونية التي لا تكتب باللغة العربية وتكون مطلوبة لدي المحاكم بمعني طلب ترجمة معتمدة أمام المحاكم. 
  2.  الشهادات الرسمية التي تستخدم في المؤسسات الحكومية الرسمية والتي تتمثل في ترجمة شهادات الميلاد وترجمة شهادات الوفاة والطلاق والزواج.
  3.   ترجمة السجلات الجنائية والتي يتطلب استخدامها من أجل التوظيف أو التأشيرات.
  4.   ترجمة براءات الاختراع.
  5. ترجمة المستندات الرسمية التنظيمية مثل تقارير الحالة أو نماذج البيانات أو البروتوكولات.

وتعـــــــــــد شركة “إجادة” للترجمة هي أحد مـــــــكاتب الترجمة المعتمـدة التاليــــــة:

  • مكتب ترجمة معتمد في الدرعية.
  • مكتب ترجمة معتمد المجمعة.
  • مكتب ترجمة معتمد الغاط.
  • مكتب ترجمة معتمد الدوادمي.
  • مكتب ترجمة معتمد الأفلاج.

لمعرفة المزيد عن خدمــــات “إجادة” صاحبة أفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض يمكنك الاتصال عبر الواتساب “0201101203800” كما يمكنك الاطلاع على نماذج من اعمالنا عبر زيارة موقعنا الإلكتروني فقط انقر على الرباط”info@www.ejadatranslate.com“.   

وأختتـــــــــــــــــــــــم:

في نهاية المقال وكالعادة كل الأمور إذا أردنا النظر إلى مثال للاهتمام والتعليم والتقدم فلن نجد أقرب وأهم من مكتب “إجادة” أهم وأفضل مكتب ترجمة معتمد في الرياض، لأنه يقدم كافًة أنواع الترجمة. احصل على الخدمة الآن من خلال التواصل على الرقم”0201101203800“. ويمكنك أيضَا أن زيارة موقعنا من خلال النقر على الرابط”info@www.ejadatranslate.com

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا