عندما تخطط للدراسة بالخارج أو الهجرة أو التقدم للعمل بالخارج، فيجب عليك أن تجهز الأوراق الرسمية الخاصة بك لاستيفاء الإجراءات المطلوبة لدى الجهات المختصة. ولكن لا يقصد بذلك البحث عن جواز السفر والبطاقة وشهادة الميلاد وغيرها من الأوراق الرسمية ووضعهم في حقيبة السفر لكي لا تنسى أخذهم معك لكي لا تتعرض لفقدانهم كمثل أن تتذكر وأنك قد نسيت أحد أوراقك وأنت على باب الطائرة أو داخلها. لا؛ يجب أن تقوم بترجمة جميع الأوراق الرسمية الخاصة بك، لأن أوراقك الرسمية الأصلية باللغة العربية لن تفيدك في الخارج.
قد تكون على علم بذلك، لذا أحضرت بطاقة الرقم القومي وجواز السفر وشهادة المؤهل وشهادة الميلاد أيضًا، وقد تكون ارسلتهم للترجمة، هذا رائع.
- ولكن هل كل أوراقك جاهزة الآن ؟…!
أين الفيش الجنائي الخاص بك؟
صحيفة الفيش الجنائي الخاصة بك من ضمن وأهم الأوراق الرسمية التي سوف تحتاج إليها للدراسة أو الهجرة أو العلاج أو العمل بالخارج ولأي رحلة سفر خارج البلاد، لذا لا تنسى ترجمة السجلات الجنائية الخاصة بك ضمن أوراق السفر.
أين تترجم الفيش؟
بعد أن عرفت ضرورة ترجمة الفيش الخاصة، من سيقوم بترجمته؟ وهل سيتم قبول الترجمة الخاصة بسجلك الجنائي لدى الجهات المختصة في الخارج؟
إذا كنت تبحث عن ترجمة احترافية لأوراقك الرسمية فسوف تطلب هذه الخدمة من شركة إجادة للترجمة المعتمدة. ترجمتنا معترف بها ومقبولة من قبل الإدارات والسفارات والهيئات الأجنبية والمحاكم الدولية أيضًا. ستحصل على ترجمة احترافية ومعتمدة، من إنتاج أحد مترجمين الوثائق الرسمية لدينا.
كيف تطلب خدمة الترجمة؟
اضغط هنا لكي تحصل على ترجمة السجلات الجنائية الخاصة بك أو بأحد أفراد أسرتك أو أقاربك، ونضمن لك ترجمتها باحترافية بأقصى سرعة وبدقة شديدة. نحتاج فقط أن ترسل لنا نسخة من الفيش الخاص بك.
إذا كنت تريد ترجمة صحيفة الحالة الجنائية أو أي نوع ترجمة آخر، فيمكنك أن تطلب ذلك بشكل مباشر أو من خلال التواصل عبر الهاتف أو مواقع التواصل الاجتماعي.
ارسل لنا الأوراق الرسمية الأخرى الخاصة بك إن لم تكن قمت بترجمتها حتى الآن، فريق ترجمة الوثائق الرسمية لدينا لديه خبرة في ترجمة:
- شهادة الميلاد
- الرقم القومي
- شهادة المؤهل
- شهادة القيد العائلي
- جواز السفر
- الدرجة العلمية
- الشهادة الطبية
- أذن السفر
- شهادات الخبرة والتدريب
- تصريح العمل
لا تقتصر ترجمنا على هذه الأوراق فقط، بل يمكنك الاعتماد على مترجمينا في ترجمة أي أوراق رسمية أخرى. إن لم تجد الوثيقة التي تريد ترجمتها لدينا على الموقع، فيسعدنا أن ترسل لنا الوثيقة التي تريد ترجمتها، وسوف تجد مترجم محترف قادر على ترجمتها لدينا دون أدنى شك.
هل توجد ترجمة السجلات الجنائية معتمدة في إجادة؟
توجد في إجادة ترجمة معتمدة للفيش الجنائي وكافة الأوراق الرسمية، في الحقيقة جميع ترجماتنا معتمدة، تتضمن الترجمات المعتمدة لدينا بيان اعتماد، والذي يحتوي بشكل عام على:
- اسم وختم وتوقيع شركة إجادة
- بيان أن الترجمة هي ترجمة صحيحة ودقيقة
- رقم تعريفي لكل ترجمة
- تاريخ الترجمة
طريقة استلام الترجمة المعتمدة
بعض من عملائنا يفضلون الحصول على أوراق الترجمة الخاصة بهم في صورة ورقية، ولا يفضلون استلامها إلكترونيًا، والبعض الأخرى يطلب إرسال ترجمته عبر البريد الإلكتروني. نحن نلبي كافة احتياجات عملائنا، لذا نوفر أكثر من طريقة تسليم. يمكن استلام ترجمة اوراقك المعتمدة من خلال:
- خدمة الشحن عبر البريد السريع ” مشمول في السعر”
- البريد الإلكتروني في صورة PDF
- لغات الترجمة: يمكننا الترجمة لك باللغة الإنجليزية – الفرنسية – الألمانية – الإسبانية – الهولندية – الإيطالية – الصينية – البولندية. ولأي لغة أخرى. لا تتردد في الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف!
تواصل معنا الآن، فنحن على أتم استعداد لمساعدتك مع مكتب إجادة للترجمة المعتمدة سواء عن طريق الواتساب على رقم خدمة العملاء 01101203800 أو من خلال البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com .