من المتوقع أن تبلغ قيمة قطاع الخدمات اللغوية 56 مليار دولار بحلول نهاية عام 2021 مع أكثر من 18000 مكتب ترجمة معتمد في جميع أنحاء العالم، حيث تختلف مكاتب الترجمة المعتمدة بناءً على اللغات التي يترجمونها ومجموعة الخدمات المقدمة والخبرة في المواضيع المتخصصين فيها والجودة والخدمة.
في مثل هذا المشهد الشاسع والمتنوع، من السهل اتخاذ القرار الخاطئ بشأن اختيارك لأفضل مكاتب ترجمة معتمدة، لكن في هذه المقالة ، قمنا بتجميع بعض النقاط الأساسية التي تساعدك على تحديد أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة والأكثر احترافًا؛ وذلك لجعل التنقل في صناعة الترجمة بشكل أعلى في الجودة وأدق في الأداء أسهل بكثير.
أهم النقاط التي يجب مراعاتها عند اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد :
التكنولوجيا التي يستخدمها:
في حين أن التكنولوجيا هي بلا شك أمر بالغ الأهمية، ويمكن للعديد من الشركات الصغيرة الاستفادة من الترجمات الرخيصة المتوفرة عبر مكاتب الترجمة غير المعتمدة، إلا أنه يجب أن تكون العلامات التجارية العالمية حذرة من تلك المكاتب، والتي تدعي أن أي تقنية تكنولوجية يمكن استخدامها في ترجمة مستندات الشركات، فبالطبع لا يمكنها حل جميع مشاكل أعمالها، أو تلبية جميع احتياجات الترجمة الخاصة بهم.
وعلى هذا الأساس تمكن مكتب “إجادة” أفضل مكتب ترجمة معتمد من أن يدعم التكنولوجيا المستخدمة في الترجمات، والتي يقوم بها فريقه، المتكون من أفضل نخبة من المترجمين ذوي الخبرة في مجالهم، حيث يعتبر هدفهم الأول والأخير هو الترجمة بأعلى جودة ممكنة، وفي أقل وقت ممكن؛ وبأنسب سعر أيضًا يتناسب مع كافة العميل؛ وذلك رغبة في رضا العميل.
استقرار مكتب الترجمة الذي ستتعامل معه:
عند الدخول في علاقة طويلة الأمد مع مكتب الترجمة المعتمد الذي تريد التعامل معه، من المهم معرفة ما إذا كان مكتب الترجمة آمنًا ومستقرًا وله مقر فعلي، وإذا ذهبت إليه من المهم أن تتعرف على ما يقدمونه من خدمات ترجمة، وهل ينمون أو يطورون من أنفسهم أم لا؟، هل لديهم آراء عملاء تعكس صورتهم بشكل إيجابي؟، ومن خلال هذه الأسئلة ستتمكن بالطبع من الحكم على مكتب الترجمة هذا، والذي سوف تتعامل معه على المديين القريب والبعيد، كما سيسمح لك البحث الإضافي عبر الإنترنت عن مكاتب الترجمة بتحديد ما إذا كان مكتب الترجمة يتمتع بسمعة جيدة أم سيئة فيما يتعلق بتقييم العملاء لهم.
اعتمادية مكتب الترجمة:
إذا كنت تفضل استقرار وجودة مكتب الترجمة الذي ستتعامل معه، فيجب أن تبحث عن مكتب ترجمة ذات أنظمة إدارة سير عمل متطورة وقوية، لذلك يجب أن تفكر فقط في مكاتب الترجمة التي حصلت على شهادة الاتحاد العربي الفيدرالي للمترجمين، وجدير بالذكر أن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة حاصل بالفعل على هذه الاعتمادية؛ نظرًا لتقديمه خدمات الترجمة الاحترافية.
امتلاكه لموقع الكتروني متواجد بالفعل عبر الانترنت:
أيضًا يجب أن تفكر في مكتب ترجمة معتمد لديه موقع الكتروني بالفعل يكون متاحًا عبر الانترنت، فإذا كنت تتطلع إلى تسويق منتج ما في جنوب شرق آسيا أو ألمانيا، فإن الشراكة مع أفضل مكتب ترجمة يمكن أن يساعد في ضمان وصولك إلى العالمية، حيث إنهم سيتمكنون بشكل أكثر فعالية للوصول إلى الجمهور المستهدف.
كل هذه النقاط السابقة يراعيها بالفعل مكتب “إجادة” للترجمة المعتمدة، لذلك لا عليك إلا أن تتواصل معنا الآن، وتتأكد بنفسك من جودتنا وتحسين قدراتنا دائمًا على تقديم أفضل خدمة ترجمة معتمدة.