إن تفاوت سعر الترجمة في السعودية ، ساهم في وجود الكثير من المافيا الذين يوفرون خدمات بجودة ضعيفة لا يمكن الاعتماد عليها، في أي حال من الأحوال، وبأسعار مبالغ فيها؛ حيث أنه عندما يرغب شخص ما في القيام بـ ترجمة الأوراق الرسمية الخاصة به يجد أرقامًا خيالية.
وربما لا يستطيع العقل البشري تقبلها، الأمر الذي بدوره يدفع الكثيرون إلى اللجوء لترجمة جوجل، وغيره من المواقع الأخرى المخصص لذلك، وهنا تكون الكارثة أكبر، نظرًا لوجود الكثير من الأخطاء، إذ أن جوجل تقنية، وآلة تقوم بعملية الترجمة الحرفية للنصوص، التي تتضمنها المستندات، وما يصاحب ذلك في وجود أخطاء بالجملة في عملية الترجمة.
هل سعر الترجمة في السعودية ثابت؟
تختلف أسعار الترجمة في السعودية عن غيرها في مصر، عن الإمارات، وهكذا مع باقي البلدان العربية الأخرى، وهذا ما يؤكد أنه قد يوجد تفاوت كبير في أسعار الترجمة، من دولة إلى أخرى، متأثر في ذلك بضعف، وقوة العملات المتداول.
فـ هذا إلى جانب أن أسعار الترجمة المعتمدة، تختلف عن أسعار الترجمة الغير معتمدة، ولكن على الرغم من وجود هذا التفاوت، وعدم الثبات في أسعار الترجمة، إلا أنه تبقى المعايير، والأسس التي بناءً عليها يتم وضع أسعار الترجمة واحدة مهما اختلفت البلدان.
ولكن ” إجادة ” للترجمة المعتمد، وأفضل المختصين في أمور الترجمة في السعودية، توفر للأفراد أفضل الخدمات الخاصة بأمور الترجمة، بأسعار متميزة، وفي المتناول، لحمايتهم من مافيا، وهواة الترجمة الذين ازداد عددهم بشكل مبالغ فيه.
هل عامل الوقت يؤثر على سعر الترجمة؟
بالطبع نعم، فـ عمل الوقت يساهم في إحداث فارق كبير، للغاية بخصوص سعر الترجمة في السعودية ، أو حتى أي مكان آخر؛ حيث أنه لم يكن من المنطقي أن يتساوى سعر الترجمة الفورية، التي يرغب الأفراد في الحصول عليها العملاء خلال ساعات، أو خلال يوم واحد فقط، بسعر ترجمة المستندات، والملفات التي يتم توفيرها خلال عدد من الأيام، بناءً على الوقت المتفق عليه من قبل مع العملاء.
حجم الملف وعلاقته بسعر الترجمة:
إن حجم الملف واحد من أكثر المبررات، والعوامل التي تساهم في وجود فارق كبير في عملية تحديد أسعار الترجمة في السعودية، أو في الإمارات، أو في أي مكان آخر، وذلك لأنه كلما كان الملف المراد ترجمته كبير، كلما ساعد ذلك على ارتفاع الأسعار، والعكس صحيح في حال كان الملف المراد ترجمته صغير سيكون السعر بسيط أيضًا.
إذ أنه سعر الملف الذي يحتوي على 500 ورقة، لم يكن نفس السعر الذي يحتوي على 1000 ورقة، كما أنه سعر الصفحة التي تحتوي على 250 كلمة، لم يكن نفس السعر للصفحة التي تحتوي على 500 ورقة، وهكذا، إذ أنه كلما كان هناك زيادة في عدد الكلمات، والصفحات، كلما ازداد السعر المخصص لعملية الترجمة لهذه الصفحات.
هل سعر الترجمة يتأثر بالتخصص؟
بالطبع نعم، فـ سعر الترجمة في السعودية ، أو في أي مكان آخر، يتأثر بنوع التخصص بشكل كبير للغاية؛ حيث أنه سعر ترجمة ملف طبي، يكون هو نفس سعر ترجمة ملف تقني.
هذا ما يؤكد أن سعر الترجمة الطبية، يختلف عن سعر الترجمة التقنية، يختلف عن السعر الخاص بـ ترجمة الروايات، والقصص، وغيرها من الأوراق الرسمية، والملفات التي يحتاج إليها الأفراد بشكل عام لإنهاء الكثير من الأمور الأخرى.
خلاصة القول:
إن سعر الترجمة في السعودية يتفاوت بشكل كبير، طبقًا للكثير من الأمور التي تساهم في وجود فارق في عامل السعر، ولكن إذا كنت تبحث عن أفضل المختصين الذين يوفرون أفضل الخدمات، بقوتها العالية في مختلف التخصصات، والمجالات.
يمكنك طلب عرض سعر من خلال التواصل مع فريق الدعم لمكتب ” إجادة ” أفضل مكتب ترجمة في السعودية، من خلال الواتساب (01101203800)، واستمتع بأفضل الاسعار على أفضل الخدمات، بسرعة فائقة.