ترجمة كتاب من الترجمات المطلوبة في المؤسسات الرسمية التي من الضروري أن تتم بمساعدة مترجمين تم إثبات كفاءتهم من قبل عدد كبير من العملاء، ولأننا نعيش في عالم العولمة كان من الضروري أن تعرف ما هو سعر ترجمة كتاب ؟ وما هو أفضل مكتب رائد قادر على ترجمة الكتب بأكثر من 50 لغة شائعة حول العالم؟
العوامل التي تتواقف عليها سعر ترجمة الكتب
يعتمد سعر الترجمة على عدة عوامل مختلفة تتمثل في التالي:
نوع الترجمة المطلوبة
الترجمة المطلوبة لترجمة الكتب والمستندات هي الترجمة الرسمية التي تحتاج إلى الدقة والمعرفة ليقوم بها المترجم بناءً على معرفة وعلم، حيث إنه من الضروري أن يتم التأكد من صدق صحة جميع أنواع الترجمات المقدمة إلى جهات رسمية، ولن من الضروري دفع رسوم معينة مقابل الحصول على الخدمة قد تكون الرسوم أعلى قليلًا من أسعار الترجمة العادية.
طول الوثيقة
تمامًا كما هو الحال في الترجمات المختلفة تزداد سعر الترجمة مع زيادة طول المستند المراد ترجمته أو زيادة عدد الأحرف.
محتوى النص
لا يؤثر طول المستند فحسب على السعر، بل يؤثر أيضًا نوع المستند ومحتواه، حيث أن تكلفة الترجمة تزداد مع زيادة صعوبة الترجمة وزيادة الجهد المبذول عليها.
على سبيل المثال، تلعب عوامل مثل المصطلحات القانونية الواردة في المستند دورًا في تحديد سعر الترجمة.
كفاءة المترجم
قد يقدم المترجمون المتخصصون المختلفون في ترجمة الكتب أسعارًا مختلفة اعتمادًا على خبرتهم ومستوى تعليمهم.
انتشار اللغة
يختلف سعر الترجمة المحدد وفقًا للغة التي تتم الترجمة بها على سبيل المثال يمكننا أن نتنبأ بأن المترجم الذي يترجم إلى اليابانية يقاضي سعرًا أعلى من المترجم الذي يترجم المستندات إلى الإنجليزية.
المراجعة والتحليل
خدمة تحليل ومراجعة النص من أكثر الخدمات التي ترفع من سعر الترجمة، فكلما كان المكتب/ الشركة قادرة على التحليل والمراجعة كلما كان سعر الترجمة مرتفع بسبب ضمان جودة ودقة المحتوى الذي تم ترجمته.
هل هناك سعر ترجمة كتاب نهائي؟
لا يوجد سعر قياسي في الترجمات حيث أن الأسعار تختلف من مستند إلى مستند، ومن مترجم إلى مترجم أخر، ومن مدينة إلى مدينة، وبالتالي لا يمكن وضع قائمة أسعار ثابتة للترجمة.
هل يتم وضع قائمة سعر ترجمة كتاب ؟
غالبًا ما يتم وضع قائمة الأسعار بناءً على نوع المجال، وأيضًا على حسب مكاتب الترجمة، حيث إنه من المستحيل العثور على قائمة أسعار قياسية لكل مكتب أو شركة ترجمة، ولكن من الممكن الحصول على السعر الأمثل باستخدام موقع الويب الخاص بمكتب إجادة.
ما هي الكتب التي يمكن ترجمتها في إجادة؟
يمكن ترجمة الكتب المدفوعة، والكتب الإلكترونية في جميع التخصصات خاصة ترجمة النصوص الأدبية، وترجمة الروايات، وترجمة القصص، وترجمة كتب القصص الخيالية، وترجمة الأدب، وغير ذلك من الترجمات التي تحتاج إلى مكتب احترافي يقدم ترجمة مناسبة باستخدام تقنيات حديثة توفر إمكانية قراءة واضحة الغاية والهدف.
الخلاصة
إذا كنت أنت أو شركتك أو دار النشر لديك تحتاج إلى اتفاقية سرية لخدمة ترجمة الكتب الاحترافية، فيمكنك إرسالها إلينا عبر البريد الإلكتروني info@www.ejadatranslate.com لتوقيع الاتفاقيات بشكل متبادل بعد تقييمها، وللحصول على المزيد من المعلومات حول سعر ترجمة كتاب تواصل معنا نحن مكتب إجادة الاحترافي لترجمة متطلباتك على رقم 01101203800 ليخبرك فريقنا بكل ما تحتاجه، قدم طلبك الآن وانضم إلى عملائنا الراضين.