هل يمكن أن تحل الترجمة الآلية مكان محل ترجمة بشرية ؟
يظهر التاريخ الفترات التي كان فيها المترجم هو أهم شخص في الدولة حيث أنه من خلال كلمة واحدة يساء فهمها في ترجمته قد تؤدي إلى حروب وخسائر في الأرواح ، و تغير الزمن تدريجياً لكن الحاجة إلى مترجمين ظل دون تغيير وبهذه الطريقة أصبحت الأعمال الأدبية خالدة تراثًا. وتمكن الناس من مختلف البلدان التواصل مع