أمِن الممكن أن تكون الترجمة المالية جزء من خدمات الترجمة القانونية
عند ترجمة المواقع الإلكترونية وقوائم المطاعم والكتب المصورة وما إلى ذلك، من الضروري أن يقرأ القارئ ما يريد المترجم نقله بنفس الطريقة، لذلك من الضروري تحمل المسؤولية عند الترجمة. يمكن أن تمتد هذه المسؤولية أيضًا إلى الترجمات القانونية، لكن المعنى الضمني الذي يجعلها “مختلفة” هو شرعيتها. في الأساس، تتم الترجمات القانونية من المستندات القانونية. لذلك،