مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية “إجادة” حول الشاق إلى يسير
ما هي الترجمة المعتمدة؟ من أجل التمكن من التحقق من صحة الترجمة لابد من التعرف على الوثائق على أنها صادقة وحرفية، حيث تطلب السلطات والمحاكم والمكاتب عادة ترجمة معتمدة. هذه ترجمة لوثيقة رسمية يتم تصديقها بعد ذلك من قبل مترجم محلف. ولأن لا يمكن ضمان صحة الترجمة قانونًا واعتبارها معتمدة رسميًا إلا بتوقيع أو ختم