Loading

Ejada Translation

201101203800+

info@ejadatranslate.com

تابعنا علي

يحتاج القارئ العربي إلى معرفة ما يحدث حوله ومتابعة مجريات الأمور وقراءة في أبرز عناوين الصحف العالمية والدولية، لرصد ومتابعة الأحداث العالمية وما تناقلته وكالات الأنباء والأخبار، ومع زيادة تدفق الأخبار والمعلومات المرئية والمسموعة أصبح من الصعب الحصول على الأخبار العلمية فور حدوثها وخاصة عندما تقف اللغة حاجز بين القارئ ومعرفة الحدث.

طرق الحصول على ترجمة الصحف:

هناك عدة طرق لمعرفة ما يحدث حولك وتغذية القاريء بالأخبار العالمية والمحلية شديدة الصلة به وإضافة المزيد من الأخبار والمعلومات في الموقع الإخباري الخاص بك، حيث يمكنك الحصول على ترجمة المواد الصحفية من خلال:.

1- الترجمة المجانية

جميعنا يعتمد على ترجمة جوجل في معرفة معنى كلمة أو عبارة والجميع يعلم أيضًا أن ترجمة جوجل لها ما لها وعليها ما عليها، حيث يعاب عليها الترجمة الحرفية التي لا تفي بالمعنى المطلوب. إذا كنت تريد تزويد قراء والموقع الخاص بك بمزيد من الأخبار على مدار الساعة فينصح بعدم الإعتماد على خدمات الترجمة المجانية. أنت بحاجة إلى ما هو أفضل.

2- والترجمة التقليدية

تعتمد بعض الصحف إلى توظيف مترجم أو إرسال المادة الصحفية لبعض المترجمين وإنتظار إرسال الخبر بعد مرور بضعة ساعات. أنه أمر جيد نسبيًا، على الأقل هو أفضل من الاعتماد على الترجمة الحرفية ولكن في الوقت نفسه يعاب عليه في عدم السرعة وعدم توافر الخبرة الكافية، بالإضافة إلى عدم قدرة عدد قليل من المترجمين لمتابعة ورصد كم هائل من الأخبار. أنت أيضًا بحاجة إلى ما هو أكثر.

3- الترجمة الحديثة

تعتمد بعض المواقع الإخبارية الآن على بعض التطبيقات ومواقع الترجمة على الإنترنت للحصول على ترجمة للمواد الصحفية المختلفة ولكن حتى تطبيقات الترجمة وحدها ليست كافية وإن كانت أفضل من الترجمة بالوسائل التقليدية الأخرى. فسيظل هناك ما هو أفضل.

4- شركة ترجمة إخبارية

هذه لم تعد مشكلة بعد الآن مع ظهور خدمات ترجمة الصحف العربية والأجنبية والصحف المحلية والدولية على مدار ال24  ساعة.

إذا كنت تبحث عن شخص متخصص لترجمة الأخبار والمقالات والتحقيقات الصحفية لتزويد القراء بكل ما هو جديد حول العالم. فالاعتماد على  شركة أفضل بكثير من الاعتماد على شخص ويقدم لك الكثير من الامتيازات، وذلك يرجع لعدة أسباب:

  • تقدم لك شركات الترجمة عدد كافي من الأخبار والأحداث العالمية.
  • الشركة أيضًا لديها دراية وخبرة في اختيار الأخبار والأحداث التي سوف تهمم أكبر قدر من القراء وفقًا لاهتمامات القراء ووفقًا للسياسة التحريرية للصحيفة الخاصة بك.
  • شركات الترجمة أيضًا لديها خبرة كافية في ترجمة كافة المواد الصحفية بدءًا من ( الأخبار والتقارير  والتحقيقات وبريد القراء والأحاديث الصحفية .. .. إلخ).
  • شركات الترجمة توفر لك ترجمة للأحداث فور حدوثها وعلى مدار ال 24 ساعة.

 وشركة إجادة لخدمات الترجمة تعد شركة متخصصة في ترجمة الصحف العالمية والدولية بمهنية وجودة عالية. بعيدًا عن الترجمة الحرفية التي يصعب على القارئ فهمها.

هل تبحث عن ترجمة المقالات الصحفية … هل تبحث عن الترجمة الصحفية …  فهل تبحث عن ترجمة بشرية احترافية … هل تريد مترجم محترف …. ؟

يمكنك الحصول على كل هذا وأكثر في شركة إجادة لخدمات الترجمة خبراء ترجمة المواقع الإخبارية والصحف والمجلات وضمان الحصول على ترجمة الصحف في نفس وقت الحدث لكافة الصحف العالمية والدولية على رأسها ( صحيفة وال ستريت جورنال – نيويورك تايمز –  يو أس آي توداي – لوس أنجلوس تايمز – واشنطن بوست – دايلي نيوز – نيويورك بوست – سان جوزي دايلي نيوز) وكل الصحف العربية والأجنبية.

مكتب ترجمة معتمد

اطلب الآن عرض سعر مجانى واحصل على ترجمة معتمدة ودقيقة من مكتبنا